1. Korinther 15 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: 1. Kor. 15,1 Ich sage euchBrüderBrüder , das EvangeliumEvangelium , das ich euch verkündigt habe, das ihr auch angenommen habt, in dem ihr auch steht , aber , | 1 ELB 1932: 1. Kor. 15,1 Ich tue euch aber kund, BrüderBrüder, das EvangeliumEvangelium, das ich euch verkündigt habe, das ihr auch angenommen habt, in welchem ihr auch stehet, |
2 ELB-BK: 1. Kor. 15,2 durchWortWort festhaltet , das ich euch verkündigt1 habe), es sei denn , dass ihr vergeblich geglaubt habt. das ihr auch errettet werdet (wenn ihr an dem | 2 ELB 1932: 1. Kor. 15,2 durch welches ihr auch errettet werdet, (wenn ihr an dem WorteWorte festhaltet, das ich euch verkündigt1 habe) es sei denn, daß ihr vergeblich geglaubt habt. |
3 ELB-BK: 1. Kor. 15,3 DennChristusChristus für unsere Sünden gestorben ist nach den SchriftenSchriften ; ich habe euch zuerst überliefert , was ich auch empfangen habe: dass | 3 ELB 1932: 1. Kor. 15,3 Denn ich habe euch zuerst überliefert, was ich auch empfangen habe: daß ChristusChristus für unsere Sünden gestorben ist, nach den SchriftenSchriften; |
4 ELB-BK: 1. Kor. 15,4 undTagTag nach den SchriftenSchriften ; dass er begraben wurde und dass er auferweckt worden ist am dritten | 4 ELB 1932: 1. Kor. 15,4 und daß er begraben wurde, und daß er auferweckt worden ist am dritten TageTage, nach den SchriftenSchriften; |
5 ELB-BK: 1. Kor. 15,5 undKephasKephas erschienen ist, dann den Zwölfen . dass er | 5 ELB 1932: 1. Kor. 15,5 und daß er KephasKephas erschienen ist, dann den Zwölfen. |
6 ELB-BK: 1. Kor. 15,6 DanachBrüdernBrüdern auf einmal , von denen die meisten bis jetzt übriggeblieben , einige aber auch entschlafen sind. erschien er mehr als 500 | 6 ELB 1932: 1. Kor. 15,6 Danach erschien er mehr als fünfhundert BrüdernBrüdern auf einmal, von denen die meisten bis jetzt übriggeblieben, etliche aber auch entschlafen sind. |
7 ELB-BK: 1. Kor. 15,7 DanachJakobusJakobus , dann den Aposteln allen ; erschien er | 7 ELB 1932: 1. Kor. 15,7 Danach erschien er JakobusJakobus, dann den Aposteln allen; |
8 ELB-BK: 1. Kor. 15,8 am letztenGeburtGeburt , erschien er auch mir . aber von allen , gleichsam der unzeitigen | 8 ELB 1932: 1. Kor. 15,8 am letzten aber von allen, gleichsam der unzeitigen GeburtGeburt, erschien er auch mir. |
9 ELB-BK: 1. Kor. 15,9 DennApostelApostel , der ich nicht würdig2 bin , ein ApostelApostel genannt zu werden , weil ich die VersammlungVersammlung GottesGottes verfolgt habe. ich bin der geringste der | 9 ELB 1932: 1. Kor. 15,9 Denn ich bin der geringste der ApostelApostel, der ich nicht würdig2 bin, ein ApostelApostel genannt zu werden, weil ich die VersammlungVersammlung GottesGottes verfolgt habe. |
10 ELB-BK: 1. Kor. 15,10 AberGottesGottes GnadeGnade bin ich, was ich bin ; und seine GnadeGnade gegen mich ist nicht vergeblich gewesen , sondern ich habe viel mehr gearbeitet als sie alle ; nicht aber ich, sondern die GnadeGnade GottesGottes , die mit mir war3. durch | 10 ELB 1932: 1. Kor. 15,10 Aber durch GottesGottes GnadeGnade bin ich, was ich bin; und seine GnadeGnade gegen mich ist nicht vergeblich gewesen, sondern ich habe viel mehr gearbeitet als sie alle; nicht aber ich, sondern die GnadeGnade GottesGottes, die mit mir war3. |
11 ELB-BK: 1. Kor. 15,11 Sei ich es nun , seien es jene , so predigen wir, und so habt ihr geglaubt . | 11 ELB 1932: 1. Kor. 15,11 Sei ich es nun, seien es jene, also predigen wir, und also habt ihr geglaubt. |
12 ELB-BK: 1. Kor. 15,12 WennChristusChristus gepredigt wird , dass er aus den Toten auferweckt sei4, wie sagen einige unter euch , dass es keine AuferstehungAuferstehung der Toten gebe ? aber | 12 ELB 1932: 1. Kor. 15,12 Wenn aber ChristusChristus gepredigt wird, daß er aus den Toten auferweckt sei4, wie sagen etliche unter euch, daß es keine AuferstehungAuferstehung der Toten gebe? |
13 ELB-BK: 1. Kor. 15,13 WennAuferstehungAuferstehung der Toten gibt , so ist auch ChristusChristus nicht auferweckt5; es aber keine | 13 ELB 1932: 1. Kor. 15,13 Wenn es aber keine AuferstehungAuferstehung der Toten gibt, so ist auch ChristusChristus nicht auferweckt5; |
14 ELB-BK: 1. Kor. 15,14 wennChristusChristus nicht auferweckt ist , so ist so auch unsere Predigt vergeblich6, aber auch euer GlaubeGlaube vergeblich7. aber | 14 ELB 1932: 1. Kor. 15,14 wenn aber ChristusChristus nicht auferweckt ist, so ist also auch unsere Predigt vergeblich6, aber auch euer GlaubeGlaube vergeblich7. |
15 ELB-BK: 1. Kor. 15,15 Wir werdenGottesGottes befunden , weil wir in Bezug auf GottGott gezeugtgezeugt haben, dass er den ChristusChristus auferweckt habe, den er nicht auferweckt hat, wenn wirklich Tote nicht auferweckt werden . aber auch als falsche Zeugen | 15 ELB 1932: 1. Kor. 15,15 Wir werden aber auch als falsche Zeugen GottesGottes erfunden, weil wir in Bezug auf GottGott gezeugtgezeugt haben, daß er den ChristusChristus auferweckt habe, den er nicht auferweckt hat, wenn wirklich Tote nicht auferweckt werden. |
16 ELB-BK: 1. Kor. 15,16 DennChristusChristus nicht auferweckt . wenn Tote nicht auferweckt werden , so ist auch | 16 ELB 1932: 1. Kor. 15,16 Denn wenn Tote nicht auferweckt werden, so ist auch ChristusChristus nicht auferweckt. |
17 ELB-BK: 1. Kor. 15,17 WennChristusChristus nicht auferweckt ist , so ist euer GlaubeGlaube eitel; ihr seid noch in euren Sünden . aber | 17 ELB 1932: 1. Kor. 15,17 Wenn aber ChristusChristus nicht auferweckt ist, so ist euer GlaubeGlaube eitel; ihr seid noch in euren Sünden. |
18 ELB-BK: 1. Kor. 15,18 AlsoChristusChristus entschlafen sind, verloren gegangen . sind auch die , die in | 18 ELB 1932: 1. Kor. 15,18 Also sind auch die, welche in Christo entschlafen sind, verloren gegangen. |
19 ELB-BK: 1. Kor. 15,19 WennLebenLeben auf ChristusChristus HoffnungHoffnung haben , so sind wir die elendesten von allen8 Menschen . wir allein in diesem | 19 ELB 1932: 1. Kor. 15,19 Wenn wir allein in diesem LebenLeben auf Christum HoffnungHoffnung haben, so sind wir die elendesten von allen8 Menschen. |
20 ELB-BK: 1. Kor. 15,20 (NunChristusChristus aus den Toten auferweckt , der ErstlingErstling der Entschlafenen ; aber ist | 20 ELB 1932: 1. Kor. 15,20 (Nun aber ist ChristusChristus aus den Toten auferweckt, der ErstlingErstling der Entschlafenen; |
21 ELB-BK: 1. Kor. 15,21 dennTodTod kam, so auch durch einen Menschen die AuferstehungAuferstehung der Toten . da ja durch einen Menschen der | 21 ELB 1932: 1. Kor. 15,21 denn da ja durch einen Menschen der TodTod kam, so auch durch einen Menschen die AuferstehungAuferstehung der Toten. |
22 ELB-BK: 1. Kor. 15,22 DennAdamAdam alle sterben , so werden auch in dem ChristusChristus alle lebendig gemacht werden . wie in dem | 22 ELB 1932: 1. Kor. 15,22 Denn gleichwie in dem AdamAdam alle sterben, also werden auch in dem ChristusChristus alle lebendig gemacht werden. |
23 ELB-BK: 1. Kor. 15,23 Jeder9: Der ErstlingErstling , ChristusChristus ; dann die , die des ChristusChristus sind bei seiner AnkunftAnkunft ; aber in seiner eigenen Ordnung | 23 ELB 1932: 1. Kor. 15,23 Ein jeder aber in seiner eigenen Ordnung9: Der ErstlingErstling, ChristusChristus; sodann die, welche des ChristusChristus sind bei seiner AnkunftAnkunft; |
24 ELB-BK: 1. Kor. 15,24 dannReichReich dem GottGott und VaterVater übergibt , wenn er weggetan haben wird alle Herrschaft und alle GewaltGewalt und MachtMacht . das Ende , wenn er das | 24 ELB 1932: 1. Kor. 15,24 dann das Ende, wenn er das ReichReich dem GottGott und VaterVater übergibt, wenn er weggetan haben wird alle Herrschaft und alle GewaltGewalt und MachtMacht. |
25 ELB-BK: 1. Kor. 15,25 Denn er muss herrschen , bis er alle Feinde unter seine Füße gelegt hat. | 25 ELB 1932: 1. Kor. 15,25 Denn er muß herrschen, bis er alle Feinde unter seine Füße gelegt hat. |
26 ELB-BK: 1. Kor. 15,26 Der letzteTodTod .10 Feind , der weggetan wird , ist der | 26 ELB 1932: 1. Kor. 15,26 Der letzte Feind, der weggetan wird, ist der TodTod.10 |
27 ELB-BK: 1. Kor. 15,27 „Denn11 Wenn er aber sagt , dass alles unterworfen sei , so ist es offenbar , dass der ausgenommen ist, der ihm alles unterworfen hat. alles hat er seinen Füßen unterworfen .“ | 27 ELB 1932: 1. Kor. 15,27 „Denn alles hat er seinen Füßen unterworfen.“11 Wenn er aber sagt, daß alles unterworfen sei, so ist es offenbar, daß der ausgenommen ist, der ihm alles unterworfen hat. |
28 ELB-BK: 1. Kor. 15,28 WennSohnSohn selbst dem unterworfen sein , der ihm alles unterworfen hat, damit GottGott alles in allem12 sei .) ihm aber alles unterworfen sein wird, dann wird auch der | 28 ELB 1932: 1. Kor. 15,28 Wenn ihm aber alles unterworfen sein wird, dann wird auch der SohnSohn selbst dem unterworfen sein, der ihm alles unterworfen hat, auf daß GottGott alles in allem12 sei.) |
29 ELB-BK: 1. Kor. 15,29 Was13 Toten getauft werden , wenn überhaupt Tote nicht auferweckt werden ? Warum werden sie auch für sie getauft ? werden sonst die tun , die für die | 29 ELB 1932: 1. Kor. 15,29 Was werden sonst die tun, die für die13 Toten getauft werden, wenn überhaupt Tote nicht auferweckt werden? warum werden sie auch für sie getauft? |
30 ELB-BK: 1. Kor. 15,30 WarumStundeStunde in Gefahr14? sind auch wir jede | 30 ELB 1932: 1. Kor. 15,30 Warum sind auch wir jede StundeStunde in Gefahr14? |
31 ELB-BK: 1. Kor. 15,31 TäglichChristusChristus JesusJesus , unserem HerrnHerrn . sterbe ich, bei eurem Rühmen , das ich habe in | 31 ELB 1932: 1. Kor. 15,31 Täglich sterbe ich, bei eurem Rühmen, das ich habe in Christo Jesu, unserem HerrnHerrn. |
32 ELB-BK: 1. Kor. 15,32 WennEphesusEphesus , was nützt es mir , wenn Tote nicht auferweckt werden ? „Lasst15 uns essen und trinken , denn morgen sterben wir!“16 ich, nach Menschenweise zu reden, mit wilden Tieren gekämpft habe in | 32 ELB 1932: 1. Kor. 15,32 Wenn ich, nach Menschenweise zu reden, mit wilden Tieren gekämpft habe zu EphesusEphesus, was nützt es mir, wenn Tote nicht auferweckt werden? „Laßt15 uns essen und trinken, denn morgen sterben wir!“16 |
33 ELB-BK: 1. Kor. 15,33 Lasst euch nicht verführen : Böser Verkehr verdirbt gute Sitten . | 33 ELB 1932: 1. Kor. 15,33 Laßt euch nicht verführen: Böser Verkehr verdirbt gute Sitten. |
34 ELB-BK: 1. Kor. 15,34 Werdet17 nüchtern18 und sündigt nicht , denn einige sind in Unwissenheit über GottGott ; zur Beschämung sage ich es euch . rechtschaffen | 34 ELB 1932: 1. Kor. 15,34 Werdet rechtschaffen17 nüchtern18 und sündiget nicht, denn etliche sind in Unwissenheit über GottGott; zur Beschämung sage ich's euch. |
35 ELB-BK: 1. Kor. 15,35 Es wird aber jemand sagen : Wie werden die Toten auferweckt ? Und mit was für einem Leib kommen sie? | 35 ELB 1932: 1. Kor. 15,35 Es wird aber jemand sagen: Wie werden die Toten auferweckt? und mit was für einem Leibe kommen sie? |
36 ELB-BK: 1. Kor. 15,36 TorTor ! Was du säst , wird nicht lebendig , es sterbe denn. | 36 ELB 1932: 1. Kor. 15,36 TorTor! was du säst, wird nicht lebendig, es sterbe denn. |
37 ELB-BK: 1. Kor. 15,37 UndKornKorn , es sei von WeizenWeizen oder von einem der anderen Samen. was du säst , du säst nicht den Leib , der werden soll, sondern ein nacktes | 37 ELB 1932: 1. Kor. 15,37 Und was du säst, du säst nicht den Leib, der werden soll, sondern ein nacktes KornKorn, es sei von WeizenWeizen oder von einem der anderen Samen. |
38 ELB-BK: 1. Kor. 15,38 GottGott aber gibt ihm einen Leib , wie er gewollt hat, und jedem der Samen seinen eigenen Leib . | 38 ELB 1932: 1. Kor. 15,38 GottGott aber gibt ihm einen Leib, wie er gewollt hat, und einem jeden der Samen seinen eigenen Leib. |
39 ELB-BK: 1. Kor. 15,39 NichtFleischFleisch ist dasselbe FleischFleisch ; sondern ein anderes ist das der Menschen und ein anderes das FleischFleisch des ViehsViehs , und ein anderes das der VögelVögel , und ein anderes das der FischeFische . alles | 39 ELB 1932: 1. Kor. 15,39 Nicht alles FleischFleisch ist dasselbe FleischFleisch; sondern ein anderes ist das der Menschen, und ein anderes das FleischFleisch des ViehesViehes, und ein anderes das der VögelVögel, und ein anderes das der FischeFische. |
40 ELB-BK: 1. Kor. 15,40 UndHerrlichkeitHerrlichkeit der himmlischen , eine andere die der irdischen ; es gibt himmlische Leiber und irdische Leiber . Aber eine andere ist die | 40 ELB 1932: 1. Kor. 15,40 Und es gibt himmlische Leiber und irdische Leiber. Aber eine andere ist die HerrlichkeitHerrlichkeit der himmlischen, eine andere die der irdischen; |
41 ELB-BK: 1. Kor. 15,41 eine andereHerrlichkeitHerrlichkeit der SonneSonne und eine andere die HerrlichkeitHerrlichkeit des MondesMondes und eine andere die HerrlichkeitHerrlichkeit der Sterne ; denn es unterscheidet sich Stern von Stern an HerrlichkeitHerrlichkeit . die | 41 ELB 1932: 1. Kor. 15,41 eine andere die HerrlichkeitHerrlichkeit der SonneSonne, und eine andere die HerrlichkeitHerrlichkeit des MondesMondes, und eine andere die HerrlichkeitHerrlichkeit der Sterne; denn es unterscheidet sich Stern von Stern an HerrlichkeitHerrlichkeit. |
42 ELB-BK: 1. Kor. 15,42 SoAuferstehungAuferstehung der Toten . Es wird gesät in Verwesung , es wird auferweckt in UnverweslichkeitUnverweslichkeit . ist auch die | 42 ELB 1932: 1. Kor. 15,42 Also ist auch die AuferstehungAuferstehung der Toten. Es wird gesät in Verwesung, es wird auferweckt in UnverweslichkeitUnverweslichkeit. |
43 ELB-BK: 1. Kor. 15,43 Es wirdHerrlichkeitHerrlichkeit ; es wird gesät in Schwachheit , es wird auferweckt in KraftKraft ; gesät in Unehre , es wird auferweckt in | 43 ELB 1932: 1. Kor. 15,43 Es wird gesät in Unehre, es wird auferweckt in HerrlichkeitHerrlichkeit; es wird gesät in Schwachheit, es wird auferweckt in KraftKraft; |
44 ELB-BK: 1. Kor. 15,44 es wird19 Leib , es wird auferweckt ein geistiger Leib . Wenn es einen natürlichen20 Leib gibt , so gibt es auch einen geistigen . gesät ein natürlicher | 44 ELB 1932: 1. Kor. 15,44 es wird gesät ein natürlicher19 Leib, es wird auferweckt ein geistiger Leib. Wenn es einen natürlichen20 Leib gibt, so gibt es auch einen geistigen. |
45 ELB-BK: 1. Kor. 15,45 SoMenschMensch , AdamAdam , wurde eine21 lebendige SeeleSeele “;22 der letzte AdamAdam ein23 lebendig machender GeistGeist . steht auch geschrieben : „Der erste | 45 ELB 1932: 1. Kor. 15,45 So steht auch geschrieben: „Der erste MenschMensch, AdamAdam, ward eine21 lebendige SeeleSeele“;22 der letzte AdamAdam ein23 lebendig machender GeistGeist. |
46 ELB-BK: 1. Kor. 15,46 Aber24, danach das Geistige . das Geistige war nicht zuerst , sondern das Natürliche | 46 ELB 1932: 1. Kor. 15,46 Aber das Geistige war nicht zuerst, sondern das Natürliche24, danach das Geistige. |
47 ELB-BK: 1. Kor. 15,47 DerMenschMensch ist von25 der ErdeErde , von StaubStaub ; der zweite MenschMensch vom26 HimmelHimmel . erste | 47 ELB 1932: 1. Kor. 15,47 Der erste MenschMensch ist von25 der ErdeErde, von StaubStaub; der zweite MenschMensch vom26 HimmelHimmel. |
48 ELB-BK: 1. Kor. 15,48 WieStaubStaub ist, so sind auch die, die von StaubStaub sind; und wie der Himmlische , so sind auch die Himmlischen . der von | 48 ELB 1932: 1. Kor. 15,48 Wie der von StaubStaub ist, so sind auch die, welche von StaubStaub sind; und wie der Himmlische, so sind auch die Himmlischen. |
49 ELB-BK: 1. Kor. 15,49 UndBildBild dessen von StaubStaub getragen haben, so werden wir auch das BildBild des Himmlischen tragen . wie wir das | 49 ELB 1932: 1. Kor. 15,49 Und wie wir das BildBild dessen von StaubStaub getragen haben, so werden wir auch das BildBild des Himmlischen tragen. |
50 ELB-BK: 1. Kor. 15,50 DiesBrüderBrüder , dass FleischFleisch und BlutBlut das ReichReich GottesGottes nicht ererben können , auch die Verwesung nicht die UnverweslichkeitUnverweslichkeit ererbt. aber sage ich, | 50 ELB 1932: 1. Kor. 15,50 Dies aber sage ich, BrüderBrüder, daß FleischFleisch und BlutBlut das Reich GottesReich Gottes nicht ererben können, auch die Verwesung nicht die UnverweslichkeitUnverweslichkeit ererbt. |
51 ELB-BK: 1. Kor. 15,51 SieheGeheimnisGeheimnis : Wir werden zwar nicht alle entschlafen , wir werden aber alle verwandelt werden, , ich sage euch ein | 51 ELB 1932: 1. Kor. 15,51 Siehe, ich sage euch ein GeheimnisGeheimnis: Wir werden zwar nicht alle entschlafen, wir werden aber alle verwandelt werden, |
52 ELB-BK: 1. Kor. 15,52 in27 wird es, und die Toten werden auferweckt werden unverweslich , und wir werden verwandelt werden. einem Nu , in einem Augenblick , bei der letzten Posaune ; denn posaunen | 52 ELB 1932: 1. Kor. 15,52 in einem Nu, in einem Augenblick, bei der letzten Posaune; denn posaunen27 wird es, und die Toten werden auferweckt werden unverweslich, und wir werden verwandelt werden. |
53 ELB-BK: 1. Kor. 15,53 DennUnverweslichkeitUnverweslichkeit anziehen und dieses Sterbliche UnsterblichkeitUnsterblichkeit anziehen . dieses Verwesliche muss | 53 ELB 1932: 1. Kor. 15,53 Denn dieses Verwesliche muß UnverweslichkeitUnverweslichkeit anziehen, und dieses Sterbliche UnsterblichkeitUnsterblichkeit anziehen. |
54 ELB-BK: 1. Kor. 15,54 WennUnverweslichkeitUnverweslichkeit anziehen und dieses Sterbliche UnsterblichkeitUnsterblichkeit anziehen wird, dann wird das WortWort erfüllt werden , das geschrieben steht : „Verschlungen ist der TodTod in Sieg “.28 aber dieses Verwesliche | 54 ELB 1932: 1. Kor. 15,54 Wenn aber dieses Verwesliche UnverweslichkeitUnverweslichkeit anziehen und dieses Sterbliche UnsterblichkeitUnsterblichkeit anziehen wird, dann wird das WortWort erfüllt werden, das geschrieben steht: „Verschlungen ist der TodTod in Sieg“.28 |
55 ELB-BK: 1. Kor. 15,55 „WoTodTod , dein StachelStachel ? Wo ist, o TodTod , dein Sieg ?“29 ist, o | 55 ELB 1932: 1. Kor. 15,55 „Wo ist, o TodTod, dein StachelStachel? wo ist, o TodTod, dein Sieg?“29 |
56 ELB-BK: 1. Kor. 15,56 DerStachelStachel des TodesTodes aber ist die SündeSünde , die KraftKraft der SündeSünde aber das GesetzGesetz . | 56 ELB 1932: 1. Kor. 15,56 Der StachelStachel des TodesTodes aber ist die SündeSünde, die KraftKraft der SündeSünde aber das GesetzGesetz. |
57 ELB-BK: 1. Kor. 15,57 GottGott aber sei Dank , der uns den Sieg gibt durch unseren HerrnHerrn JesusJesus ChristusChristus ! | 57 ELB 1932: 1. Kor. 15,57 GottGott aber sei Dank, der uns den Sieg gibt durch unseren HerrnHerrn JesusJesus ChristusChristus! |
58 ELB-BK: 1. Kor. 15,58 DaherBrüderBrüder , seid fest , unbeweglich , allezeit überströmend in dem Werk des HerrnHerrn , da ihr wisst , dass eure Mühe nicht vergeblich ist im HerrnHerrn . , meine geliebten | 58 ELB 1932: 1. Kor. 15,58 Daher, meine geliebten BrüderBrüder, seid fest, unbeweglich, allezeit überströmend in dem WerkeWerke des HerrnHerrn, da ihr wisset, daß eure Mühe nicht vergeblich ist im HerrnHerrn. |
Fußnoten
| Fußnoten
|