1. Chronika 5 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: 1. Chr. 5,1 Und die Söhne1, des Erstgeborenen IsraelsIsraels , – denn er war der Erstgeborene ; weil er aber das LagerLager seines VatersVaters entweiht hatte, wurde sein ErstgeburtsrechtErstgeburtsrecht den Söhnen JosephsJosephs , des SohnesSohnes IsraelsIsraels , gegeben ; aber er wird nicht nach der ErstgeburtErstgeburt verzeichnet2. Rubens | 1 ELB 1932: 1. Chr. 5,1 Und die Söhne Rubens1, des Erstgeborenen IsraelsIsraels, - denn er war der Erstgeborene; weil er aber das LagerLager seines VatersVaters entweiht hatte, wurde sein ErstgeburtsrechtErstgeburtsrecht den Söhnen JosephsJosephs, des SohnesSohnes IsraelsIsraels, gegeben; aber er wird nicht nach der ErstgeburtErstgeburt verzeichnet2. |
2 ELB-BK: 1. Chr. 5,2 DennJudaJuda hatte die Oberhand unter seinen BrüdernBrüdern , und der FürstFürst kommt aus ihm; aber das ErstgeburtsrechtErstgeburtsrecht wurde dem JosephJoseph zuteil; – | 2 ELB 1932: 1. Chr. 5,2 Denn JudaJuda hatte die Oberhand unter seinen BrüdernBrüdern, und der FürstFürst kommt aus ihm; aber das ErstgeburtsrechtErstgeburtsrecht wurde dem JosephJoseph zuteil; - |
3 ELB-BK: 1. Chr. 5,3 die SöhneRubensRubens , des Erstgeborenen IsraelsIsraels : HanokHanok und PalluPallu , HezronHezron und KarmiKarmi . | 3 ELB 1932: 1. Chr. 5,3 die Söhne RubensRubens, des Erstgeborenen IsraelsIsraels: HanokHanok und PalluPallu, HezronHezron und KarmiKarmi. |
4 ELB-BK: 1. Chr. 5,4 Die SöhneJoelsJoels : dessen SohnSohn SchemajaSchemaja , dessen SohnSohn GogGog , dessen SohnSohn SimeiSimei , | 4 ELB 1932: 1. Chr. 5,4 Die Söhne JoelsJoels: dessen SohnSohn SchemajaSchemaja, dessen SohnSohn GogGog, dessen SohnSohn SimeiSimei, |
5 ELB-BK: 1. Chr. 5,5 dessen SohnSohn MichaMicha , dessen SohnSohn ReajaReaja , dessen SohnSohn BaalBaal , | 5 ELB 1932: 1. Chr. 5,5 dessen SohnSohn MichaMicha, dessen SohnSohn ReajaReaja, dessen SohnSohn BaalBaal, |
6 ELB-BK: 1. Chr. 5,6 dessen SohnSohn BeeraBeera , den Tilgat-PilneserTilgat-Pilneser , der König von AssyrienAssyrien , wegführte ; er war ein FürstFürst der RubeniterRubeniter . | 6 ELB 1932: 1. Chr. 5,6 dessen SohnSohn BeeraBeera, welchen Tilgath-PilneserTilgath-Pilneser, der König von AssyrienAssyrien, wegführte; er war ein FürstFürst der RubeniterRubeniter. |
7 ELB-BK: 1. Chr. 5,7 Und seine BrüderBrüder , nach ihren Familien , nach dem Verzeichnis ihrer Geschlechter3, waren: das HauptHaupt , JehielJehiel ; und SekarjaSekarja | 7 ELB 1932: 1. Chr. 5,7 Und seine BrüderBrüder, nach ihren Familien, nach dem Verzeichnis ihrer Geschlechter3, waren: das HauptHaupt, JehielJehiel; und SekarjaSekarja |
8 ELB-BK: 1. Chr. 5,8 und BelaBela , der SohnSohn AsasAsas , des SohnesSohnes SchemasSchemas , des SohnesSohnes JoelsJoels ; dieser wohnte in AroerAroer und bis NeboNebo und Baal-MeonBaal-Meon ; | 8 ELB 1932: 1. Chr. 5,8 und BelaBela, der SohnSohn AsasAsas, des SohnesSohnes SchemasSchemas, des SohnesSohnes JoelsJoels; dieser wohnte in AroerAroer und bis NeboNebo und Baal-MeonBaal-Meon; |
9 ELB-BK: 1. Chr. 5,9 und nach OstenOsten wohnte er bis zu der WüsteWüste , die sich von dem Strom Phrat her erstreckt4; denn ihre Herden waren zahlreich im Land GileadGilead . | 9 ELB 1932: 1. Chr. 5,9 und gegen OstenOsten wohnte er bis zu der WüsteWüste, welche sich von dem Strome Phrat her erstreckt4; denn ihre Herden waren zahlreich im Lande GileadGilead. |
10 ELB-BK: 1. Chr. 5,10 Und in den TagenSaulsSauls führten sie Krieg mit den HageriternHageritern ; und diese fielen durch ihre Hand , und sie wohnten in ihren Zelten auf der ganzen Ostseite von GileadGilead . | 10 ELB 1932: 1. Chr. 5,10 Und in den Tagen SaulsSauls führten sie Krieg mit den HageriternHageritern; und diese fielen durch ihre Hand, und sie wohnten in ihren Zelten auf der ganzen Ostseite von GileadGilead. |
11 ELB-BK: 1. Chr. 5,11 Und die KinderKinder GadGad wohnten ihnen gegenüber im Land BasanBasan bis SalkaSalka : | 11 ELB 1932: 1. Chr. 5,11 Und die KinderKinder GadGad wohnten ihnen gegenüber im Lande BasanBasan bis SalkaSalka: |
12 ELB-BK: 1. Chr. 5,12 JoelJoel , das HauptHaupt ; und SchaphamSchapham , der zweite ; und JahnaiJahnai und SchaphatSchaphat , in BasanBasan . | 12 ELB 1932: 1. Chr. 5,12 JoelJoel, das HauptHaupt; und SchaphamSchapham, der zweite; und JahnaiJahnai und SchaphatSchaphat, in BasanBasan. |
13 ELB-BK: 1. Chr. 5,13 Und ihre BrüderBrüder nach ihren Vaterhäusern : MichaelMichael und MeschullamMeschullam und SchebaScheba und JoraiJorai und JakanJakan und SiaSia und HeberHeber , sieben . | 13 ELB 1932: 1. Chr. 5,13 Und ihre BrüderBrüder nach ihren Vaterhäusern: MichaelMichael und MeschullamMeschullam und SchebaScheba und JoraiJorai und JakanJakan und SiaSia und Heber5, sieben. |
14 ELB-BK: 1. Chr. 5,14 DasAbichailsAbichails , des SohnesSohnes HurisHuris , des SohnesSohnes JaroachsJaroachs , des SohnesSohnes GileadsGileads , des SohnesSohnes MichaelsMichaels , des SohnesSohnes JeschischaisJeschischais , des SohnesSohnes JachdosJachdos , des SohnesSohnes BusBus '. waren die Söhne | 14 ELB 1932: 1. Chr. 5,14 Das waren die Söhne AbichailsAbichails, des SohnesSohnes HurisHuris, des SohnesSohnes JaroachsJaroachs, des SohnesSohnes GileadsGileads, des SohnesSohnes MichaelsMichaels, des SohnesSohnes JeschischaisJeschischais, des SohnesSohnes JachdosJachdos, des SohnesSohnes BusBus'. |
15 ELB-BK: 1. Chr. 5,15 AchiAchi , der SohnSohn AbdielsAbdiels , des SohnesSohnes GunisGunis , war das HauptHaupt ihres Vaterhauses . | 15 ELB 1932: 1. Chr. 5,15 AchiAchi, der SohnSohn AbdielsAbdiels, des SohnesSohnes GunisGunis, war das HauptHaupt ihres Vaterhauses. |
16 ELB-BK: 1. Chr. 5,16 Und sie wohntenGileadGilead , in BasanBasan und in deren Tochterstädten und in allen Weidetriften SaronsSarons bis an ihre Ausgänge. in | 16 ELB 1932: 1. Chr. 5,16 Und sie wohnten in GileadGilead, in BasanBasan, und in deren Tochterstädten, und in allen Weidetriften SaronsSarons bis an ihre Ausgänge. |
17 ELB-BK: 1. Chr. 5,17 Diese alleJothamsJothams , des Königs von JudaJuda , und in den Tagen Jerobeams , des Königs von IsraelIsrael . sind verzeichnet worden in den Tagen | 17 ELB 1932: 1. Chr. 5,17 Diese alle sind verzeichnet worden in den Tagen JothamsJothams, des Königs von JudaJuda, und in den Tagen Jerobeams, des Königs von IsraelIsrael. |
18 ELB-BK: 1. Chr. 5,18 Die KinderKinder RubenRuben und die GaditerGaditer und der halbe Stamm ManasseManasse , was tapfere Männer waren, Männer , die SchildSchild und SchwertSchwert trugen und den BogenBogen spannten und des KriegesKrieges kundig waren: 44760, die zum Heer auszogen . | 18 ELB 1932: 1. Chr. 5,18 Die KinderKinder RubenRuben und die GaditerGaditer und der halbe Stamm ManasseManasse, was tapfere Männer waren, Männer, die SchildSchild und SchwertSchwert trugen und den BogenBogen spannten und des KriegesKrieges kundig waren: vierundvierzigtausend siebenhundert und sechzig, die zum Heere auszogen. |
19 ELB-BK: 1. Chr. 5,19 Und sie führtenHageriternHageritern und mit JeturJetur und NaphischNaphisch und NodabNodab ; Krieg mit den | 19 ELB 1932: 1. Chr. 5,19 Und sie führten Krieg mit den HageriternHageritern und mit JeturJetur und NaphischNaphisch und NodabNodab; |
20 ELB-BK: 1. Chr. 5,20 und es wurde ihnenHageriterHageriter wurden in ihre Hand gegeben samt allen , die mit ihnen waren; denn sie schrien zu GottGott im KampfKampf , und er ließ sich von ihnen erbitten , weil sie auf ihn vertraut hatten. gegen sie geholfen ; und die | 20 ELB 1932: 1. Chr. 5,20 und es wurde ihnen wider sie geholfen; und die HageriterHageriter wurden in ihre Hand gegeben samt allen, die mit ihnen waren; denn sie schrieen zu GottGott im StreitStreit, und er ließ sich von ihnen erbitten, weil sie auf ihn vertraut hatten. |
21 ELB-BK: 1. Chr. 5,21 Und sie führtenViehVieh weg : 50000 KameleKamele und 250000 Stück Kleinvieh und 2000 EselEsel und 100000 Menschenseelen . ihr | 21 ELB 1932: 1. Chr. 5,21 Und sie führten ihr ViehVieh hinweg: fünfzigtausend KameleKamele, und zweihundertundfünfzigtausend Stück Kleinvieh, und zweitausend EselEsel, und hunderttausend Menschenseelen. |
22 ELB-BK: 1. Chr. 5,22 DennKampfKampf von GottGott war. Und sie wohnten an ihrer statt bis zur WegführungWegführung . es fielen viele Erschlagene , weil der | 22 ELB 1932: 1. Chr. 5,22 Denn es fielen viele Erschlagene, weil der StreitStreit von GottGott war. Und sie wohnten an ihrer Statt bis zur WegführungWegführung. - |
23 ELB-BK: 1. Chr. 5,23 Und die KinderKinder des halben Stammes ManasseManasse wohnten im Land , von BasanBasan bis Baal-HermonBaal-Hermon und bis zum Senir5 und bis zum BergBerg HermonHermon ; sie waren zahlreich . | 23 ELB 1932: 1. Chr. 5,23 Und die KinderKinder des halben Stammes ManasseManasse wohnten im Lande, von BasanBasan bis Baal-HermonBaal-Hermon und bis zum Senir6 und bis zum BergeBerge HermonHermon; sie waren zahlreich. |
24 ELB-BK: 1. Chr. 5,24 Und diesEpherEpher und Jischi und ElielEliel und AsrielAsriel und JeremjaJeremja und HodawjaHodawja und JachdielJachdiel , tapfere Kriegsmänner , Männer von NamenNamen , Häupter ihrer Vaterhäuser . waren die Häupter ihrer Vaterhäuser : nämlich | 24 ELB 1932: 1. Chr. 5,24 Und dies waren die Häupter ihrer Vaterhäuser: nämlich EpherEpher und Jischi und ElielEliel und AsrielAsriel und JeremjaJeremja und HodawjaHodawja und JachdielJachdiel, tapfere Kriegsmänner, Männer von NamenNamen, Häupter ihrer Vaterhäuser. - |
25 ELB-BK: 1. Chr. 5,25 Aber sie handeltenGottGott ihrer VäterVäter und hurten den GötternGöttern der Völker des Landes nach , die GottGott vor ihnen vertilgt hatte. treulos gegen den | 25 ELB 1932: 1. Chr. 5,25 Aber sie handelten treulos gegen den GottGott ihrer VäterVäter und hurten den GötternGöttern der Völker des Landes nach, welche GottGott vor ihnen vertilgt hatte. |
26 ELB-BK: 1. Chr. 5,26 Da erweckteGottGott IsraelsIsraels den GeistGeist PulsPuls , des Königs von AssyrienAssyrien , und den GeistGeist Tilgat-PilnesersTilgat-Pilnesers , des Königs von AssyrienAssyrien , und er führte sie weg , die RubeniterRubeniter und die GaditerGaditer und den halben Stamm ManasseManasse , und brachte sie nach HalachHalach und an den HaborHabor und nach Hara6 und an den Strom von Gosan7 bis auf diesen TagTag . der | 26 ELB 1932: 1. Chr. 5,26 Da erweckte der GottGott IsraelsIsraels den GeistGeist PulsPuls, des Königs von AssyrienAssyrien, und den GeistGeist Tilgath-PilnesersTilgath-Pilnesers, des Königs von AssyrienAssyrien, und er führte sie hinweg, die RubeniterRubeniter und die GaditerGaditer und den halben Stamm ManasseManasse, und brachte sie nach HalachHalach und an den HaborHabor und nach Hara7 und an den Strom von Gosan8 bis auf diesen TagTag. |
27 ELB-BK: 1. Chr. 5,27 Die Söhne8 waren: GersomGersom , KehatKehat und MerariMerari . Levis | 27 ELB 1932: 1. Chr. 5,27 Die Söhne Levis9 waren: GersomGersom, KehathKehath und MerariMerari. |
28 ELB-BK: 1. Chr. 5,28 Und die SöhneKehatsKehats : AmramAmram , JizharJizhar und HebronHebron und UssielUssiel . | 28 ELB 1932: 1. Chr. 5,28 Und die Söhne KehathsKehaths: AmramAmram, JizharJizhar und HebronHebron und UssielUssiel. |
29 ELB-BK: 1. Chr. 5,29 Und die SöhneAmramsAmrams : AaronAaron und MoseMose , und MirjamMirjam . Und die Söhne AaronsAarons : NadabNadab und AbihuAbihu , EleasarEleasar und IthamarIthamar . | 29 ELB 1932: 1. Chr. 5,29 Und die Söhne AmramsAmrams: AaronAaron und MoseMose, und MirjamMirjam. Und die Söhne AaronsAarons: NadabNadab und AbihuAbihu, EleasarEleasar und IthamarIthamar. |
30 ELB-BK: 1. Chr. 5,30 EleasarEleasar zeugtezeugte PinehasPinehas ; PinehasPinehas zeugtezeugte AbischuaAbischua , | 30 ELB 1932: 1. Chr. 5,30 EleasarEleasar zeugtezeugte PinehasPinehas; PinehasPinehas zeugtezeugte AbischuaAbischua, |
31 ELB-BK: 1. Chr. 5,31 und AbischuaAbischua zeugtezeugte BukkiBukki , und BukkiBukki zeugtezeugte UssiUssi , | 31 ELB 1932: 1. Chr. 5,31 und AbischuaAbischua zeugtezeugte BukkiBukki, und BukkiBukki zeugtezeugte UssiUssi, |
32 ELB-BK: 1. Chr. 5,32 und UssiUssi zeugtezeugte SerachjaSerachja , und SerachjaSerachja zeugtezeugte MerajotMerajot ; | 32 ELB 1932: 1. Chr. 5,32 und UssiUssi zeugtezeugte SerachjaSerachja, und SerachjaSerachja zeugtezeugte MerajothMerajoth; |
33 ELB-BK: 1. Chr. 5,33 MerajotMerajot zeugtezeugte AmarjaAmarja , und AmarjaAmarja zeugtezeugte AhitubAhitub , | 33 ELB 1932: 1. Chr. 5,33 MerajothMerajoth zeugtezeugte AmarjaAmarja, und AmarjaAmarja zeugtezeugte AhitubAhitub, |
34 ELB-BK: 1. Chr. 5,34 und AhitubAhitub zeugtezeugte ZadokZadok , und ZadokZadok zeugtezeugte AchimaazAchimaaz , | 34 ELB 1932: 1. Chr. 5,34 und AhitubAhitub zeugtezeugte ZadokZadok, und ZadokZadok zeugtezeugte AchimaazAchimaaz, |
35 ELB-BK: 1. Chr. 5,35 und AchimaazAchimaaz zeugtezeugte AsarjaAsarja , und AsarjaAsarja zeugtezeugte JochananJochanan , | 35 ELB 1932: 1. Chr. 5,35 und AchimaazAchimaaz zeugtezeugte AsarjaAsarja, und AsarjaAsarja zeugtezeugte JochananJochanan, |
36 ELB-BK: 1. Chr. 5,36 und JochananJochanan zeugtezeugte AsarjaAsarja ; dieser ist es, der den Priesterdienst ausübte in dem HausHaus , das SalomoSalomo in JerusalemJerusalem gebaut hatte. | 36 ELB 1932: 1. Chr. 5,36 und JochananJochanan zeugtezeugte AsarjaAsarja; dieser ist es, der den Priesterdienst ausübte in dem HauseHause, welches SalomoSalomo zu JerusalemJerusalem gebaut hatte. |
37 ELB-BK: 1. Chr. 5,37 Und AsarjaAsarja zeugtezeugte AmarjaAmarja , und AmarjaAmarja zeugtezeugte AhitubAhitub , | 37 ELB 1932: 1. Chr. 5,37 Und AsarjaAsarja zeugtezeugte AmarjaAmarja, und AmarjaAmarja zeugtezeugte AhitubAhitub, |
38 ELB-BK: 1. Chr. 5,38 und AhitubAhitub zeugtezeugte ZadokZadok , und ZadokZadok zeugtezeugte SchallumSchallum , | 38 ELB 1932: 1. Chr. 5,38 und AhitubAhitub zeugtezeugte ZadokZadok, und ZadokZadok zeugtezeugte SchallumSchallum, |
39 ELB-BK: 1. Chr. 5,39 und SchallumSchallum zeugtezeugte HilkijaHilkija , und HilkijaHilkija zeugtezeugte AsarjaAsarja , | 39 ELB 1932: 1. Chr. 5,39 und SchallumSchallum zeugtezeugte HilkijaHilkija, und HilkijaHilkija zeugtezeugte AsarjaAsarja, |
40 ELB-BK: 1. Chr. 5,40 und AsarjaAsarja zeugtezeugte SerajaSeraja , und SerajaSeraja zeugtezeugte JehozadakJehozadak ; | 40 ELB 1932: 1. Chr. 5,40 und AsarjaAsarja zeugtezeugte SerajaSeraja, und SerajaSeraja zeugtezeugte JehozadakJehozadak; |
41 ELB-BK: 1. Chr. 5,41 und JehozadakJehozadak zog mit, als der HERR JudaJuda und JerusalemJerusalem durch NebukadnezarNebukadnezar wegführte . | 41 ELB 1932: 1. Chr. 5,41 und JehozadakJehozadak zog mit, als JehovaJehova JudaJuda und JerusalemJerusalem durch NebukadnezarNebukadnezar wegführte. |
Fußnoten
| Fußnoten
|