1. Chronika 20 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: 1. Chr. 20,1 Und1 es geschah zur ZeitZeit der Rückkehr des JahresJahres , zur ZeitZeit wann die KönigeKönige ausziehen , da führte JoabJoab die Heeresmacht ins Feld und verheerte das Land der KinderKinder AmmonAmmon ; und er kam und belagerte RabbaRabba . DavidDavid aber blieb in JerusalemJerusalem . Und2 JoabJoab schlug RabbaRabba und riss es nieder. | 1 ELB 1932: 1. Chr. 20,1 Und1 es geschah zur ZeitZeit der Rückkehr des JahresJahres, zur ZeitZeit wann die KönigeKönige ausziehen, da führte JoabJoab die Heeresmacht ins Feld und verheerte das Land der Kinder AmmonKinder Ammon; und er kam und belagerte RabbaRabba. DavidDavid aber blieb in JerusalemJerusalem. Und2 JoabJoab schlug RabbaRabba und riß es nieder. |
2 ELB-BK: 1. Chr. 20,2 Und DavidDavid nahm die KroneKrone ihres Königs von seinem HauptHaupt ; und er fand sie 1 TalentTalent GoldGold an Gewicht , und Edelsteine waren daran; und sie kam auf das HauptHaupt DavidsDavids . Und die BeuteBeute der Stadt brachte er hinaus in großer Menge . | 2 ELB 1932: 1. Chr. 20,2 Und DavidDavid nahm die KroneKrone ihres Königs von seinem HaupteHaupte; und er fand sie ein TalentTalent GoldGold an Gewicht, und Edelsteine waren daran; und sie kam auf das HauptHaupt DavidsDavids. Und die BeuteBeute der Stadt brachte er hinaus in großer Menge. |
3 ELB-BK: 1. Chr. 20,3 Und das VolkSägeSäge und mit eisernen Dreschwagen und mit Sägen3. Und so tat DavidDavid allen Städten der KinderKinder AmmonAmmon . Und DavidDavid und das ganze Volk kehrten nach JerusalemJerusalem zurück . , das darin war, führte er hinaus und zerschnitt sie mit der | 3 ELB 1932: 1. Chr. 20,3 Und das Volk, das darin war, führte er hinaus und zerschnitt sie mit der SägeSäge und mit eisernen Dreschwagen und mit Sägen3. Und also tat DavidDavid allen Städten der Kinder AmmonKinder Ammon. Und DavidDavid und das ganze Volk kehrten nach JerusalemJerusalem zurück. |
4 ELB-BK: 1. Chr. 20,4 Und4 es geschah danach , da entstand ein KampfKampf mit den PhilisternPhilistern bei GeserGeser . Damals erschlug SibbekaiSibbekai , der HuschatiterHuschatiter , den SippaiSippai , einen von den Söhnen der RephaimRephaim ; und sie wurden gedemütigt . | 4 ELB 1932: 1. Chr. 20,4 Und4 es geschah hernach, da entstand ein StreitStreit mit den PhilisternPhilistern zu GeserGeser. Damals erschlug SibbekaiSibbekai, der HuschathiterHuschathiter, den SippaiSippai, einen von den Söhnen des RaphaRapha; und sie wurden gedemütigt. |
5 ELB-BK: 1. Chr. 20,5 Und wiederumKampfKampf mit den PhilisternPhilistern . Und ElchananElchanan , der SohnSohn JairsJairs , erschlug LachmiLachmi , den BruderBruder5 GoliathsGoliaths , des GatitersGatiters ; und der Schaft seines SpeeresSpeeres war wie ein Weberbaum . entstand ein | 5 ELB 1932: 1. Chr. 20,5 Und wiederum entstand ein StreitStreit mit den PhilisternPhilistern. Und ElchananElchanan, der SohnSohn JairsJairs, erschlug LachmiLachmi, den BruderBruder5 GoliathsGoliaths, des GathitersGathiters; und der Schaft seines SpeeresSpeeres war wie ein Weberbaum. |
6 ELB-BK: 1. Chr. 20,6 Und wiederumKampfKampf bei GatGat . Da war ein MannMann von großer Länge , und er hatte je 6 Finger und Zehen, zusammen 24 ; und auch er war dem RaphaRapha geboren worden. entstand ein | 6 ELB 1932: 1. Chr. 20,6 Und wiederum entstand ein StreitStreit zu GathGath. Da war ein MannMann von großer Länge, und er hatte je sechs Finger und Zehen, zusammen vierundzwanzig; und auch er war dem RaphaRapha geboren worden. |
7 ELB-BK: 1. Chr. 20,7 Und er höhnteIsraelIsrael ; und JonathanJonathan , der SohnSohn SchimeasSchimeas , des BrudersBruders DavidsDavids , erschlug ihn. | 7 ELB 1932: 1. Chr. 20,7 Und er höhnte IsraelIsrael; und JonathanJonathan, der SohnSohn SchimeasSchimeas, des BrudersBruders DavidsDavids, erschlug ihn. |
8 ELB-BK: 1. Chr. 20,8 DieseRaphaRapha in GatGat geboren ; und sie fielen durch die Hand DavidsDavids und durch die Hand seiner KnechteKnechte . wurden dem | 8 ELB 1932: 1. Chr. 20,8 Diese wurden dem RaphaRapha zu GathGath geboren; und sie fielen durch die Hand DavidsDavids und durch die Hand seiner KnechteKnechte. |
Fußnoten | Fußnoten |