1. Chronika 11 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: 1. Chr. 11,1 Und1 ganz IsraelIsrael versammelte sich zu DavidDavid nach HebronHebron , und sie sprachen : Siehe , wir sind dein Gebein und dein FleischFleisch . | 1 ELB 1932: 1. Chr. 11,1 Und1 ganz IsraelIsrael versammelte sich zu DavidDavid nach HebronHebron, und sie sprachen: Siehe, wir sind dein Gebein und dein FleischFleisch. |
2 ELB-BK: 1. Chr. 11,2 SchonSaulSaul König war , bist du es gewesen, der IsraelIsrael aus- und einführte ; und der HERR , dein GottGott , hat zu dir gesagt : Du sollst mein Volk IsraelIsrael weiden , und du sollst FürstFürst sein über mein Volk IsraelIsrael . früher , schon als | 2 ELB 1932: 1. Chr. 11,2 Schon früher, schon als SaulSaul König war, bist du es gewesen, der IsraelIsrael aus- und einführte; und JehovaJehova, dein GottGott, hat zu dir gesagt: Du sollst mein Volk IsraelIsrael weiden, und du sollst FürstFürst sein über mein Volk IsraelIsrael. |
3 ELB-BK: 1. Chr. 11,3 Und alleIsraelsIsraels kamen zu dem König nach HebronHebron , und DavidDavid machte einen BundBund mit ihnen in HebronHebron , vor dem HERRN ; und sie salbten DavidDavid zum König über IsraelIsrael , nach dem WortWort des HERRN durch SamuelSamuel . Ältesten | 3 ELB 1932: 1. Chr. 11,3 Und alle Ältesten IsraelsIsraels kamen zu dem König nach HebronHebron, und DavidDavid machte einen BundBund mit ihnen zu HebronHebron, vor JehovaJehova; und sie salbten DavidDavid zum König über IsraelIsrael, nach dem WorteWorte JehovasJehovas durch SamuelSamuel. |
4 ELB-BK: 1. Chr. 11,4 Und DavidDavid und ganz IsraelIsrael zogen nach JerusalemJerusalem , das ist JebusJebus ; und dort waren die JebusiterJebusiter , die Bewohner des Landes . | 4 ELB 1932: 1. Chr. 11,4 Und DavidDavid und ganz IsraelIsrael zogen nach JerusalemJerusalem, das ist JebusJebus; und daselbst waren die JebusiterJebusiter, die Bewohner des Landes. |
5 ELB-BK: 1. Chr. 11,5 Und die BewohnerJebusJebus sprachen zu DavidDavid : Du wirst nicht hier hereinkommen ! Aber DavidDavid nahm die BurgBurg ZionZion ein , das ist die Stadt DavidsDavids . von | 5 ELB 1932: 1. Chr. 11,5 Und die Bewohner von JebusJebus sprachen zu DavidDavid: Du wirst nicht hier hereinkommen! Aber DavidDavid nahm die BurgBurg ZionZion ein, das ist die Stadt DavidsStadt Davids. |
6 ELB-BK: 1. Chr. 11,6 Und DavidDavid sprach : Wer die JebusiterJebusiter zuerst schlägt , soll HauptHaupt und ObersterOberster werden . Da stieg JoabJoab , der SohnSohn der ZerujaZeruja , zuerst hinauf , und er wurde zum HauptHaupt . | 6 ELB 1932: 1. Chr. 11,6 Und DavidDavid sprach: Wer die JebusiterJebusiter zuerst schlägt, soll HauptHaupt und ObersterOberster werden. Da stieg JoabJoab, der SohnSohn der ZerujaZeruja, zuerst hinauf, und er wurde zum HaupteHaupte. |
7 ELB-BK: 1. Chr. 11,7 Und DavidDavid wohnte in der BurgBurg ; darum nannte man sie Stadt DavidsDavids . | 7 ELB 1932: 1. Chr. 11,7 Und DavidDavid wohnte in der BurgBurg; darum nannte man sie Stadt DavidsStadt Davids. |
8 ELB-BK: 1. Chr. 11,8 Und er baute2 an rund umher3. Und JoabJoab erneuerte das Übrige der Stadt . die Stadt ringsum , von dem Millo | 8 ELB 1932: 1. Chr. 11,8 Und er baute die Stadt ringsum, von dem Millo2 an rund umher3. Und JoabJoab erneuerte das Übrige der Stadt. |
9 ELB-BK: 1. Chr. 11,9 Und DavidDavid wurde immerfort größer , und der HERR der HeerscharenHeerscharen war mit ihm. | 9 ELB 1932: 1. Chr. 11,9 Und DavidDavid wurde immerfort größer, und JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen war mit ihm. |
10 ELB-BK: 1. Chr. 11,10 Und diesDavidDavid hatte, die ihm mit ganz IsraelIsrael mutig beistanden4 in seinem Königtum , um ihn zum König zu machen , nach dem WortWort des HERRN über IsraelIsrael . sind die Häupter der Helden , die | 10 ELB 1932: 1. Chr. 11,10 Und dies sind die Häupter der Helden, welche DavidDavid hatte, die ihm mit ganz IsraelIsrael mutig beistanden4 in seinem Königtum, um ihn zum König zu machen, nach dem WorteWorte JehovasJehovas über IsraelIsrael. |
11 ELB-BK: 1. Chr. 11,11 Und5 dies ist die Zahl der Helden , die DavidDavid hatte: JaschobamJaschobam , der SohnSohn HakmonisHakmonis , das HauptHaupt der Anführer6; er schwang seinen SpeerSpeer gegen 300 , die er auf einmal erschlug . | 11 ELB 1932: 1. Chr. 11,11 Und5 dies ist die Zahl der Helden, welche DavidDavid hatte: JaschobamJaschobam, der SohnSohn HakmonisHakmonis, das HauptHaupt der Anführer6; er schwang seinen SpeerSpeer wider dreihundert, die er auf einmal erschlug. |
12 ELB-BK: 1. Chr. 11,12 Und nachEleasarEleasar , der SohnSohn DodosDodos , der AchochiterAchochiter ; er war unter den drei Helden . ihm | 12 ELB 1932: 1. Chr. 11,12 Und nach ihm EleasarEleasar, der SohnSohn DodosDodos, der AchochiterAchochiter; er war unter den drei Helden. |
13 ELB-BK: 1. Chr. 11,13 ErDavidDavid in Pas-DammimPas-Dammim , als die PhilisterPhilister dort versammelt waren zum KampfKampf . Und dort war ein Ackerstück voll GersteGerste ; und das Volk floh vor den PhilisternPhilistern . war mit | 13 ELB 1932: 1. Chr. 11,13 Er war mit DavidDavid zu Pas-DammimPas-Dammim, als die PhilisterPhilister daselbst versammelt waren zum StreitStreit. Und dort war ein Ackerstück voll GersteGerste; und das Volk floh vor den PhilisternPhilistern. |
14 ELB-BK: 1. Chr. 11,14 Da stelltenPhilisterPhilister ; und der HERR schaffte eine große Rettung . sie sich mitten auf das Stück und retteten es und schlugen die | 14 ELB 1932: 1. Chr. 11,14 Da stellten sie sich mitten auf das Stück und retteten es und schlugen die PhilisterPhilister; und JehovaJehova schaffte eine große Rettung. |
15 ELB-BK: 1. Chr. 11,15 Und dreiDavidDavid , in die Höhle AdullamAdullam ; und das Heer der PhilisterPhilister lagerte im TalTal RephaimRephaim . von den 30 Häuptern gingen zu dem Felsen hinab zu | 15 ELB 1932: 1. Chr. 11,15 Und drei von den dreißig Häuptern gingen zu dem Felsen hinab zu DavidDavid, in die Höhle AdullamAdullam; und das Heer der PhilisterPhilister lagerte im TaleTale RephaimRephaim. |
16 ELB-BK: 1. Chr. 11,16 DavidDavid aber war damals auf7 der Bergfestung , und eine AufstellungAufstellung der PhilisterPhilister war damals in BethlehemBethlehem . | 16 ELB 1932: 1. Chr. 11,16 DavidDavid aber war damals auf7 der Bergfeste, und eine AufstellungAufstellung der PhilisterPhilister war damals zu BethlehemBethlehem. |
17 ELB-BK: 1. Chr. 11,17 Und DavidDavid hatte ein Gelüste und sprach : Wer wird mich mit Wasser tränken aus der ZisterneZisterne in BethlehemBethlehem , die am TorTor ist? | 17 ELB 1932: 1. Chr. 11,17 Und DavidDavid hatte ein Gelüste und sprach: Wer wird mich mit Wasser tränken aus der ZisterneZisterne zu BethlehemBethlehem, die am ToreTore ist? |
18 ELB-BK: 1. Chr. 11,18 Da brachenDreiDrei durch das LagerLager der PhilisterPhilister und schöpften Wasser aus der ZisterneZisterne von BethlehemBethlehem , die am TorTor ist, und trugen und brachten es zu DavidDavid . Aber DavidDavid wollte es nicht trinken und goss es aus als TrankopferTrankopfer dem HERRN ; die | 18 ELB 1932: 1. Chr. 11,18 Da brachen die DreiDrei durch das LagerLager der PhilisterPhilister und schöpften Wasser aus der ZisterneZisterne von BethlehemBethlehem, die am ToreTore ist, und trugen und brachten es zu DavidDavid. Aber DavidDavid wollte es nicht trinken und goß es aus als TrankopferTrankopfer dem JehovaJehova; |
19 ELB-BK: 1. Chr. 11,19 und er sprachGottGott fern von mir sein , dass ich so etwas tue ! Sollte ich das BlutBlut dieser Männer trinken , die mit Gefahr ihres LebensLebens hingegangen sind? Denn mit Gefahr ihres LebensLebens haben sie es gebracht . Und er wollte es nicht trinken . Das taten die drei Helden . : Das lasse mein | 19 ELB 1932: 1. Chr. 11,19 und er sprach: Das lasse mein GottGott fern von mir sein, daß ich solches tue! Sollte ich das BlutBlut dieser Männer trinken, die mit Gefahr ihres LebensLebens hingegangen sind? Denn mit Gefahr ihres LebensLebens haben sie es gebracht. Und er wollte es nicht trinken. Das taten die drei Helden. |
20 ELB-BK: 1. Chr. 11,20 Und AbisaiAbisai , der BruderBruder JoabsJoabs , dieser war ein HauptHaupt der DreiDrei . Und er schwang seinen SpeerSpeer gegen 300 , die er erschlug ; und er hatte einen NamenNamen unter den Dreien . | 20 ELB 1932: 1. Chr. 11,20 Und AbisaiAbisai, der BruderBruder JoabsJoabs, dieser war ein HauptHaupt der DreiDrei. Und er schwang seinen SpeerSpeer wider dreihundert, die er erschlug; und er hatte einen NamenNamen unter den Dreien. |
21 ELB-BK: 1. Chr. 11,21 Vor8 war er geehrt9, neben den Zweien10, so dass er ihr ObersterOberster wurde ; aber an die ersten DreiDrei reichte er nicht . den Dreien | 21 ELB 1932: 1. Chr. 11,21 Vor den Dreien8 war er geehrt9, neben den Zweien10, so daß er ihr ObersterOberster wurde; aber an die ersten DreiDrei reichte er nicht. |
22 ELB-BK: 1. Chr. 11,22 BenajaBenaja , der SohnSohn JojadasJojadas , der SohnSohn eines tapferen MannesMannes , groß an Taten , von KabzeelKabzeel ; dieser erschlug zwei Löwen11 von MoabMoab . Und er stieg hinab und erschlug den Löwen in der GrubeGrube an einem Schneetag . | 22 ELB 1932: 1. Chr. 11,22 BenajaBenaja, der SohnSohn JojadasJojadas, der SohnSohn eines tapferen MannesMannes, groß an Taten, von KabzeelKabzeel; selbiger erschlug zwei Löwen11 von MoabMoab. Und er stieg hinab und erschlug den Löwen in der GrubeGrube an einem Schneetage. |
23 ELB-BK: 1. Chr. 11,23 Und erMannMann erschlug , einen MannMann von 5 Ellen Länge . Und der Ägypter hatte einen SpeerSpeer in der Hand wie einen Weberbaum ; er aber ging zu ihm hinab mit einem Stab , und riss dem Ägypter den SpeerSpeer aus der Hand und tötete ihn mit seinem eigenen SpeerSpeer . war es, der den ägyptischen | 23 ELB 1932: 1. Chr. 11,23 Und er war es, der den ägyptischen MannMann erschlug, einen MannMann von fünf Ellen Länge. Und der Ägypter hatte einen SpeerSpeer in der Hand wie einen Weberbaum; er aber ging zu ihm hinab mit einem Stabe, und riß dem Ägypter den SpeerSpeer aus der Hand und tötete ihn mit seinem eigenen SpeereSpeere. |
24 ELB-BK: 1. Chr. 11,24 DasBenajaBenaja , der SohnSohn JojadasJojadas ; und er hatte einen NamenNamen unter den drei Helden . tat | 24 ELB 1932: 1. Chr. 11,24 Das tat BenajaBenaja, der SohnSohn JojadasJojadas; und er hatte einen NamenNamen unter den drei Helden. |
25 ELB-BK: 1. Chr. 11,25 Vor12, aber an die ersten DreiDrei reichte er nicht . Und DavidDavid setzte ihn in seinen geheimen RatRat . den Dreißigen , siehe , war er geehrt | 25 ELB 1932: 1. Chr. 11,25 Vor den Dreißigen, siehe, war er geehrt12, aber an die ersten DreiDrei reichte er nicht. Und DavidDavid setzte ihn in seinen geheimen RatRat. |
26 ELB-BK: 1. Chr. 11,26 Und die HeldenAsaelAsael , der BruderBruder JoabsJoabs ; ElchananElchanan , der SohnSohn DodosDodos , von BethlehemBethlehem ; der Heere waren: | 26 ELB 1932: 1. Chr. 11,26 Und die Helden der Heere waren: AsaelAsael, der BruderBruder JoabsJoabs; ElchananElchanan, der SohnSohn DodosDodos, von BethlehemBethlehem; |
27 ELB-BK: 1. Chr. 11,27 SchammotSchammot , der HaroriterHaroriter ; HelezHelez , der PeloniterPeloniter ; | 27 ELB 1932: 1. Chr. 11,27 SchammothSchammoth, der HaroriterHaroriter; HelezHelez, der PeloniterPeloniter; |
28 ELB-BK: 1. Chr. 11,28 IraIra , der SohnSohn IkkeschIkkesch ', der TekoiterTekoiter ; AbieserAbieser , der AnatotiterAnatotiter ; | 28 ELB 1932: 1. Chr. 11,28 IraIra, der SohnSohn IkkeschIkkesch', der TekoiterTekoiter; AbieserAbieser, der AnathothiterAnathothiter; |
29 ELB-BK: 1. Chr. 11,29 SibbekaiSibbekai , der HuschatiterHuschatiter ; IlaiIlai , der AchochiterAchochiter ; | 29 ELB 1932: 1. Chr. 11,29 SibbekaiSibbekai, der HuschathiterHuschathiter; IlaiIlai, der AchochiterAchochiter; |
30 ELB-BK: 1. Chr. 11,30 MaharaiMaharai , der NetophatiterNetophatiter ; HeledHeled , der SohnSohn BaanasBaanas , der NetophatiterNetophatiter ; | 30 ELB 1932: 1. Chr. 11,30 MaharaiMaharai, der NetophathiterNetophathiter; HeledHeled, der SohnSohn BaanasBaanas, der NetophathiterNetophathiter; |
31 ELB-BK: 1. Chr. 11,31 IttaiIttai , der SohnSohn RibaisRibais , von GibeaGibea der KinderKinder BenjaminBenjamin ; BenajaBenaja , der PirhatoniterPirhatoniter ; | 31 ELB 1932: 1. Chr. 11,31 IttaiIttai, der SohnSohn RibaisRibais, von GibeaGibea der KinderKinder BenjaminBenjamin; BenajaBenaja, der PirhathoniterPirhathoniter; |
32 ELB-BK: 1. Chr. 11,32 HuraiHurai , von den Bächen13 GaaschGaasch ; AbielAbiel , der ArbatiterArbatiter ; | 32 ELB 1932: 1. Chr. 11,32 HuraiHurai, von den Bächen13 GaaschGaasch; AbielAbiel, der ArbathiterArbathiter; |
33 ELB-BK: 1. Chr. 11,33 AsmawetAsmawet , der BacharumiterBacharumiter ; EljachbaEljachba , der SchaalboniterSchaalboniter ; | 33 ELB 1932: 1. Chr. 11,33 AsmawethAsmaweth, der BacharumiterBacharumiter; EljachbaEljachba, der SchaalboniterSchaalboniter; |
34 ELB-BK: 1. Chr. 11,34 Bne-HaschemBne-Haschem , der GisoniterGisoniter ; JonathanJonathan , der SohnSohn SchagesSchages , der HarariterHarariter ; | 34 ELB 1932: 1. Chr. 11,34 Bne-HaschemBne-Haschem, der GisoniterGisoniter; JonathanJonathan, der SohnSohn SchagesSchages, der HarariterHarariter; |
35 ELB-BK: 1. Chr. 11,35 AchiamAchiam , der SohnSohn SakarsSakars , der HarariterHarariter ; EliphalEliphal , der SohnSohn UrsUrs ; | 35 ELB 1932: 1. Chr. 11,35 AchiamAchiam, der SohnSohn SakarsSakars, der HarariterHarariter; EliphalEliphal, der SohnSohn UrsUrs; |
36 ELB-BK: 1. Chr. 11,36 HepherHepher , der MekeratiterMekeratiter ; AchijaAchija , der PeloniterPeloniter ; | 36 ELB 1932: 1. Chr. 11,36 HepherHepher, der MekerathiterMekerathiter; AchijaAchija, der PeloniterPeloniter; |
37 ELB-BK: 1. Chr. 11,37 HezroHezro , der KarmeliterKarmeliter ; NaaraiNaarai , der SohnSohn EsbaisEsbais ; | 37 ELB 1932: 1. Chr. 11,37 HezroHezro, der KarmeliterKarmeliter; NaaraiNaarai, der SohnSohn EsbaisEsbais; |
38 ELB-BK: 1. Chr. 11,38 JoelJoel , der BruderBruder NathansNathans ; MibcharMibchar , der SohnSohn HagrisHagris ; | 38 ELB 1932: 1. Chr. 11,38 JoelJoel, der BruderBruder NathansNathans; MibcharMibchar, der SohnSohn HagrisHagris; |
39 ELB-BK: 1. Chr. 11,39 ZelekZelek , der AmmoniterAmmoniter ; NacharaiNacharai , der BeerotiterBeerotiter , der WaffenträgerWaffenträger JoabsJoabs , des SohnesSohnes der ZerujaZeruja ; | 39 ELB 1932: 1. Chr. 11,39 ZelekZelek, der AmmoniterAmmoniter; NacharaiNacharai, der BeerothiterBeerothiter, der WaffenträgerWaffenträger JoabsJoabs, des SohnesSohnes der ZerujaZeruja; |
40 ELB-BK: 1. Chr. 11,40 IraIra , der JitriterJitriter ; GarebGareb , der JitriterJitriter ; | 40 ELB 1932: 1. Chr. 11,40 IraIra, der JithriterJithriter; GarebGareb, der JithriterJithriter; |
41 ELB-BK: 1. Chr. 11,41 UrijaUrija , der HethiterHethiter ; SabadSabad , der SohnSohn AchlaisAchlais ; | 41 ELB 1932: 1. Chr. 11,41 UrijaUrija, der HethiterHethiter; SabadSabad, der SohnSohn AchlaisAchlais; |
42 ELB-BK: 1. Chr. 11,42 AdinaAdina , der SohnSohn SchisasSchisas , der RubeniterRubeniter , ein HauptHaupt der RubeniterRubeniter , und 30 bei ihm; | 42 ELB 1932: 1. Chr. 11,42 AdinaAdina, der SohnSohn SchisasSchisas, der RubeniterRubeniter, ein HauptHaupt der RubeniterRubeniter, und dreißig bei ihm; |
43 ELB-BK: 1. Chr. 11,43 HananHanan , der SohnSohn MaakasMaakas ; und JosaphatJosaphat , der MithniterMithniter ; | 43 ELB 1932: 1. Chr. 11,43 HananHanan, der SohnSohn MaakasMaakas; und JosaphatJosaphat, der MithniterMithniter; |
44 ELB-BK: 1. Chr. 11,44 UssijaUssija , der AschterotiterAschterotiter ; SchamaSchama und JeghielJeghiel , die Söhne HothamsHothams , des AroeritersAroeriters ; | 44 ELB 1932: 1. Chr. 11,44 UssijaUssija, der AschterothiterAschterothiter; SchamaSchama und JeghielJeghiel, die Söhne HothamsHothams, des AroeritersAroeriters; |
45 ELB-BK: 1. Chr. 11,45 JediaelJediael , der SohnSohn SchimrisSchimris , und JochaJocha , sein BruderBruder , der TiziterTiziter ; | 45 ELB 1932: 1. Chr. 11,45 JediaelJediael, der SohnSohn SchimrisSchimris, und JochaJocha, sein BruderBruder, der ThiziterThiziter; |
46 ELB-BK: 1. Chr. 11,46 ElielEliel , der MachawimMachawim ; und JeribaiJeribai und JoschawjaJoschawja , die Söhne ElnaamsElnaams ; und JitmaJitma , der MoabiterMoabiter ; | 46 ELB 1932: 1. Chr. 11,46 ElielEliel, der MachawimMachawim; und JeribaiJeribai und JoschawjaJoschawja, die Söhne ElnaamsElnaams; und JithmaJithma, der MoabiterMoabiter; |
47 ELB-BK: 1. Chr. 11,47 ElielEliel und ObedObed , und JaasielJaasiel , der Mezobaiter14. | 47 ELB 1932: 1. Chr. 11,47 ElielEliel und ObedObed, und JaasielJaasiel, der Mezobaiter14. |
Fußnoten
| Fußnoten
|