Psalm 25 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932 (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

11(Von DavidDavid.)

Zu dir, JehovaJehova, erhebe ich meine SeeleSeele.

2 Mein GottGott, auf dich vertraue ich: laß mich nicht beschämt werden, laß meine Feinde nicht über mich frohlocken!

3 Auch werden alle, die auf dich harren, nicht beschämt werden; es werden beschämt werden die treulos handeln ohne Ursache.

4 Deine Wege, JehovaJehova, tue mir kund, deine Pfade lehre mich!

5 Leite mich in deiner WahrheitWahrheit und lehre mich, denn du bist der GottGott meines HeilsHeils; auf dich harre ich den ganzen TagTag.

6 Gedenke deiner Erbarmungen, JehovaJehova, und deiner Gütigkeiten; denn von Ewigkeit her sind sie.

7 Gedenke nicht der Sünden meiner Jugend, noch meiner Übertretungen; gedenke du meiner nach deiner Huld, um deiner Güte willen, JehovaJehova!

8 Gütig und gerade ist JehovaJehova, darum unterweist er die Sünder in dem Wege;

9 Er leitet die Sanftmütigen im Recht, und lehrt die Sanftmütigen seinen Weg.

10 Alle Pfade JehovasJehovas sind Güte und WahrheitWahrheit für die, welche seinen BundBund und seine Zeugnisse bewahren.

11 Um deines NamensNamens willen, JehovaJehova, wirst du ja vergeben2 meine Ungerechtigkeit; denn sie ist groß.

12 Wer ist nun der MannMann, der JehovaJehova fürchtet? Er wird ihn unterweisen in dem Wege, den er wählen soll.

13 Seine SeeleSeele wird im Guten3 wohnen, und sein Same die Erde4 besitzen.

14 Das Geheimnis5 JehovasJehovas ist für die, welche ihn fürchten, und sein BundBund, um ihnen denselben kundzutun.

15 Meine AugenAugen sind stets auf JehovaJehova gerichtet; denn er wird meine Füße herausführen aus dem NetzeNetze.

16 Wende dich zu mir, und sei mir gnädig, denn einsam und elend bin ich.

17 Die Ängste meines Herzens haben sich vermehrt; führe6 mich heraus aus meinen Drangsalen!

18 Sieh an mein Elend und meine Mühsal, und vergibvergib alle meine Sünden! 19 Sieh an meine Feinde, denn ihrer sind viele7, und mit grausamem Hasse hassen sie mich.

20 Bewahre meine SeeleSeele und errette mich! Laß mich nicht beschämt werden, denn ich traue auf dich.

21 Lauterkeit und Geradheit mögen mich behüten, denn ich harre auf dich.

22 Erlöse IsraelIsrael, o GottGott, aus allen seinen Bedrängnissen!

Fußnoten

  • 1 Die Anfangsbuchstaben der einzelnen Abteilungen dieses Psalmes folgen im Hebräischen (mit geringen Abweichungen) der alphabetischen Ordnung
  • 2 O. vergib; wie 2. Mose 34,9
  • 3 O. im Glück
  • 4 O. das Land
  • 5 Eig. Die vertraute Mitteilung, od. der vertraute Umgang
  • 6 Wahrsch. ist zu l.: Mache Raum den Ängsten meines Herzens, und führe usw.
  • 7 O. daß ihrer viele sind