Psalm 137 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932 (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 An den Flüssen BabelsBabels, da saßen wir und weinten, indem wir ZionsZions gedachten.

2 An die Weiden in ihr hängten wir unsere Lauten.

3 Denn die uns gefangen weggeführt hatten, forderten daselbst von uns die WorteWorte eines Liedes, und die uns wehklagen machten1, FreudeFreude: „Singet uns eines von ZionsZions LiedernLiedern!“

4 Wie sollten wir ein Lied JehovasJehovas singen auf fremder ErdeErde?

5 Wenn ich dein vergesse, JerusalemJerusalem, so vergesse meine Rechte2!

6 Es klebe meine Zunge an meinem Gaumen, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich JerusalemJerusalem nicht erhebe über die höchste meiner Freuden3!

7 Gedenke, JehovaJehova, den KindernKindern EdomEdom den TagTag JerusalemsJerusalems, die da sprachen: Entblößet, entblößet sie bis auf ihre Grundfeste!4

8 TochterTochter BabelBabel, du Verwüstete5! Glückselig der dir dasselbe vergilt, was du uns getan hast!

9 Glückselig der deine Kindlein ergreift und sie hinschmettert an den Felsen!

Fußnoten

  • 1 O. uns peinigten
  • 2 d.h. sie versage ihren Dienst
  • 3 O. zu meiner höchsten Freude
  • 4 Vergl. Obadja 1,11 usw.
  • 5 Viell.: zu verwüstende