Jesaja 43 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932 (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und nun, so spricht JehovaJehova, der dich geschaffen, JakobJakob, und der dich gebildet hat, IsraelIsrael: Fürchte dich nicht, denn ich habe dich erlöst; ich habe dich bei deinem NamenNamen gerufen, du bist mein. 2 Wenn du durchs Wasser gehst, ich bin bei dir, und durch Ströme, sie werden dich nicht überfluten; wenn du durchs FeuerFeuer gehst, wirst du nicht versengt werden, und die Flamme wird dich nicht verbrennen. 3 Denn ich bin JehovaJehova, dein GottGott, ich, der HeiligeHeilige IsraelsIsraels, dein Heiland1; ich gebe als dein LösegeldLösegeld Ägypten hin, Äthiopien und Seba2 an deiner Statt. 4 Weil du teuer, wertvoll bist in meinen AugenAugen, und ich dich lieb habe, so werde ich Menschen hingeben an deiner Statt und Völkerschaften anstatt deines LebensLebens. 5 Fürchte dich nicht, denn ich bin mit dir; vom AufgangAufgang her werde ich deinen Samen bringen, und vom Niedergang her werde ich dich sammeln. 6 Ich werde zum NordenNorden sagen: Gib heraus! und zum SüdenSüden: Halte nicht zurück, bringe meine Söhne von fernher und meine Töchter vom Ende der ErdeErde, 7 einen jeden, der mit meinem NamenNamen genannt ist, und den ich zu meiner Ehre geschaffen, den ich gebildet, ja, gemacht habe!

8 Führe heraus das blinde Volk, das doch AugenAugen hat, und die Tauben, die doch Ohren haben! 9 Alle NationenNationen mögen sich miteinander versammeln, und die Völkerschaften zusammenkommen! Wer unter ihnen kann solches verkünden? so mögen sie uns Früheres3 hören lassen! mögen sie ihre Zeugen stellen und gerechtfertigt werden, daß man es höre und sage: Es ist wahr! 10 Ihr seid meine Zeugen, spricht JehovaJehova, und mein KnechtKnecht, den ich erwählt habe: damit ihr erkennet und mir glaubet und einsehet, daß ich derselbe bin4. Vor mir ward kein Gott5 gebildet, und nach mir wird keiner sein. 11 Ich, ich bin JehovaJehova, und außer mir ist kein Heiland6. 12 Ich habe verkündigt und gerettet und vernehmen lassen, und kein fremder GottGott war unter euch; und ihr seid meine Zeugen, spricht JehovaJehova, und ich bin GottGott7. 13 Ja, von jeher8 bin ich derselbe9; und da ist niemand, der aus meiner Hand errette. Ich wirke, und wer kann es abwenden10?

14 So spricht JehovaJehova, euer Erlöser, der HeiligeHeilige IsraelsIsraels: Um euretwillen habe ich nach BabelBabel gesandt; und ich werde sie alle als Flüchtlinge hinabtreiben, und auch die ChaldäerChaldäer, auf den Schiffen ihres Jubels11. 15 Ich, JehovaJehova, bin euer HeiligerHeiliger, ich, der SchöpferSchöpfer IsraelsIsraels, euer König. - 16 So spricht JehovaJehova, der einen Weg gibt im MeereMeere, und einen Pfad in mächtigen Wassern; 17 der ausziehen läßt WagenWagen und Roß, Heer und HeldHeld - zusammen liegen sie da, stehen nicht wieder auf; sie sind erloschen, verglommen wie ein Docht - : 18 Gedenket nicht des Früheren, und über die Dinge der Vorzeit sinnet nicht nach! 19 Siehe, ich wirke NeuesNeues; jetzt sproßt es auf; werdet ihr es nicht erfahren? Ja, ich mache durch die WüsteWüste einen Weg, Ströme durch die EinödeEinöde. 20 Das Getier des Feldes wird mich preisen12, Schakale und StraußeStrauße; denn ich werde Wasser geben in der WüsteWüste, Ströme in der EinödeEinöde, um mein Volk zu tränken, mein auserwähltes. 21 Dieses Volk, das ich mir gebildet habe, sie sollen meinen Ruhm erzählen. - 22 Doch nicht mich hast du angerufen, JakobJakob, daß du dich um mich gemüht hättest, IsraelIsrael13! 23 Du hast mir die SchafeSchafe deiner BrandopferBrandopfer nicht gebracht, und mit deinen SchlachtopfernSchlachtopfern hast du mich nicht geehrt; ich habe dir nicht mit SpeisopfernSpeisopfern zu schaffen gemacht14, noch mit WeihrauchWeihrauch dich ermüdet; 24 du hast mir nicht um GeldGeld WürzrohrWürzrohr gekauft, noch mit dem FetteFette deiner SchlachtopferSchlachtopfer mich gelabt. Aber du hast mir zu schaffen gemacht mit deinen Sünden, du hast mich ermüdet mit deinen Missetaten. 25 Ich, ich bin es, der deine Übertretungen tilgt um meinetwillen; und deiner Sünden will ich nicht mehr gedenken. - 26 RufeRufe mir ins Gedächtnis, wir wollen rechten miteinander; erzähle doch, damit du gerechtfertigt werdest! 27 Dein erster VaterVater hat gesündigt, und deine Mittler15 sind von mir abgefallen. 28 Und ich habe die Fürsten des HeiligtumsHeiligtums entweiht, und JakobJakob dem Banne16 und IsraelIsrael den Schmähungen hingegeben.

Fußnoten

  • 1 O. Retter, Helfer
  • 2 Nubien
  • 3 d.h. früher Geweissagtes welches in Erfüllung gegangen ist
  • 4 S. die Anm. zu Ps 102,27; vergl. Kap. 41,4
  • 5 El
  • 6 O. Retter, Helfer
  • 7 El
  • 8 O. Auch von heute ab
  • 9 S. die Anm. zu Ps 102,27; vergl. Kap. 41,4
  • 10 O. rückgängig machen
  • 11 d.h. auf den Schiffen, die ihren Stolz ausmachen
  • 12 Eig. mir Ehre geben
  • 13 And. üb.: denn du bist meiner müde geworden, Israel
  • 14 Eig. dich nicht mit ... geknechtet; so auch nachher
  • 15 Eig. Dolmetscher, Ausleger (d.h. die Priester und die Propheten)
  • 16 S. die Anm. zu Kap. 34,5