2. Korinther 6 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932 (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Mitarbeitend1 aber ermahnen2 wir auch, daß ihr die GnadeGnade GottesGottes nicht vergeblich empfanget; 2 (denn er spricht: „Zur angenehmen3 ZeitZeit habe ich dich erhört, und am TageTage des HeilsHeils habe ich dir geholfen“.4 Siehe, jetzt ist die wohlangenehme5 ZeitZeit, siehe, jetzt ist der TagTag des HeilsHeils;) [Jes 49,8] 3 indem wir in keiner Sache irgend einen AnstoßAnstoß geben, auf daß der Dienst nicht verlästert werde, 4 sondern in allem uns erweisen6 als GottesGottes DienerDiener, in vielem Ausharren7, in Drangsalen, in Nöten, in Ängsten, 5 in Streichen, in Gefängnissen, in Aufständen8, in Mühen, in Wachen, in FastenFasten; 6 in Reinheit, in ErkenntnisErkenntnis, in Langmut, in Gütigkeit, im Heiligen GeisteGeiste, in ungeheuchelter Liebe; 7 im WorteWorte der WahrheitWahrheit, in der KraftKraft GottesGottes; durch die WaffenWaffen der GerechtigkeitGerechtigkeit zur Rechten und zur Linken; 8 durch Ehre und Unehre, durch böses Gerücht und gutes Gerücht, als Verführer und Wahrhaftige; 9 als Unbekannte und Wohlbekannte9; als Sterbende, und siehe, wir leben; als Gezüchtigte und nicht getötet10; 10 als Traurige, aber allezeit uns freuend; als ArmeArme, aber viele reich machend; als nichts habend und alles besitzend.

11 Unser Mund ist zu euch aufgetan, ihr KorintherKorinther; unser HerzHerz ist weit geworden. 12 Ihr seid nicht verengt in uns, sondern ihr seid verengt in eurem Innern11. 13 Zur gleichen Vergeltung aber (ich rede als zu KindernKindern) werdet auch ihr weit. 14 Seid nicht in einem ungleichen Joche12 mit Ungläubigen. Denn welche Genossenschaft hat GerechtigkeitGerechtigkeit und GesetzlosigkeitGesetzlosigkeit? oder welche GemeinschaftGemeinschaft LichtLicht mit FinsternisFinsternis? 15 und welche Übereinstimmung ChristusChristus mit Belial13? oder welches Teil ein GläubigerGläubiger mit einem Ungläubigen? 16 und welchen Zusammenhang der TempelTempel GottesGottes14 mit Götzenbildern? Denn ihr seid der TempelTempel des lebendigen GottesGottes, wie GottGott gesagt hat: „Ich will unter ihnen wohnen und wandeln, und ich werde ihr GottGott sein, und sie werden mein Volk sein“.15 [3. Mo 26,11-12] 17 Darum gehet aus ihrer Mitte aus und sondert euch ab, spricht der Herr16, und rühret Unreines nicht an, und ich werde euch aufnehmen; 18 und ich werde euch zum VaterVater sein, und ihr werdet mir zu Söhnen und Töchtern sein, spricht der HerrHerr, der AllmächtigeAllmächtige.17

Fußnoten

  • 1 S. 1. Kor 3,9
  • 2 O. bitten
  • 3 O. annehmlichen, wohlgefälligen
  • 4 Jes 49,8
  • 5 O. wohlannehmliche
  • 6 O. empfehlen
  • 7 O. vieler Geduld
  • 8 O. Unruhen
  • 9 O. Erkannte
  • 10 Eig. zum Tode gebracht
  • 11 O. in euren innerlichen Gefühlen
  • 12 Eig. seid nicht verschiedenartig zusammengejocht; vergl. 3. Mose 19,19; 5. Mose 22,10
  • 13 Griech. Beliar
  • 14 S. 1. Kor 3,16
  • 15 3. Mose 26,11.12
  • 16 S. die Anm. zu Mt 1,20
  • 17 Vergl. Jes 52,11