Psalm 99 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932 (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB 1932 Old Darby (EN)
1 JehovaJehova regiert: es zittern die Völker; er thront zwischen1 den CherubimCherubim: es wankt die ErdeErde.1 Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth between the cherubim: let the earth be moved.
2 Groß ist JehovaJehova in ZionZion, und hoch ist er über alle Völker.2 Jehovah is great in Zion, and he is high above all the peoples.
3 PreisenPreisen sollen sie deinen NamenNamen, den großen und furchtbaren - heilig ist er! -3 They shall praise thy great and terrible name, --it is holy! --
4 Und die Stärke des Königs, der das Recht liebt! Du stellst fest die Geradheit, du übst Recht und GerechtigkeitGerechtigkeit in JakobJakob.4 And the strength of the king that loveth justice. Thou hast established equity: it is thou that executest judgment and righteousness in Jacob.
5 Erhebet JehovaJehova, unseren GottGott, und fallet nieder vor dem SchemelSchemel seiner Füße! HeiligHeilig ist er.5 Exalt Jehovah our God, and worship at his footstool. He is holy!
6 MoseMose und AaronAaron unter seinen PriesternPriestern, und SamuelSamuel unter denen, die seinen NamenNamen anrufen, riefen zu JehovaJehova, und er antwortete ihnen.6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name: they called unto Jehovah, and he answered them.
7 In der Wolkensäule redete er zu ihnen; sie bewahrten seine Zeugnisse und die SatzungSatzung, die er ihnen gegeben.7 He spoke unto them in the pillar of cloud: they kept his testimonies, and the statute that he gave them.
8 JehovaJehova, unser GottGott, du hast ihnen geantwortet! ein vergebender GottGott2 warst du ihnen, und ein RächerRächer ihrer Taten.8 Jehovah, our God, thou answeredst them: a forgiving *God wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings.
9 Erhebet JehovaJehova, unseren GottGott, und fallet nieder an seinem heiligen BergeBerge! denn heilig ist JehovaJehova, unser GottGott.9 Exalt Jehovah our God, and worship at the hill of his holiness; for holy is Jehovah our God.

Fußnoten

  • 1 O. über
  • 2 El