Psalm 99 – Studienbibel
Altes Testament
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB 1932: Ps. 99,1 JehovaJehova regiert: es zittern die Völker; er thront zwischen1 den CherubimCherubim: es wankt die ErdeErde. | 1 Old Darby (EN): Ps. 99,1 Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth between the cherubim: let the earth be moved. |
2 ELB 1932: Ps. 99,2 Groß ist JehovaJehova in ZionZion, und hoch ist er über alle Völker. | 2 Old Darby (EN): Ps. 99,2 Jehovah is great in Zion, and he is high above all the peoples. |
3 ELB 1932: Ps. 99,3 PreisenPreisen sollen sie deinen NamenNamen, den großen und furchtbaren - heilig ist er! - | 3 Old Darby (EN): Ps. 99,3 They shall praise thy great and terrible name, --it is holy! -- |
4 ELB 1932: Ps. 99,4 Und die Stärke des Königs, der das Recht liebt! Du stellst fest die Geradheit, du übst Recht und GerechtigkeitGerechtigkeit in JakobJakob. | 4 Old Darby (EN): Ps. 99,4 And the strength of the king that loveth justice. Thou hast established equity: it is thou that executest judgment and righteousness in Jacob. |
5 ELB 1932: Ps. 99,5 Erhebet JehovaJehova, unseren GottGott, und fallet nieder vor dem SchemelSchemel seiner Füße! HeiligHeilig ist er. | 5 Old Darby (EN): Ps. 99,5 Exalt Jehovah our God, and worship at his footstool. He is holy! |
6 ELB 1932: Ps. 99,6 MoseMose und AaronAaron unter seinen PriesternPriestern, und SamuelSamuel unter denen, die seinen NamenNamen anrufen, riefen zu JehovaJehova, und er antwortete ihnen. | 6 Old Darby (EN): Ps. 99,6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name: they called unto Jehovah, and he answered them. |
7 ELB 1932: Ps. 99,7 In der Wolkensäule redete er zu ihnen; sie bewahrten seine Zeugnisse und die SatzungSatzung, die er ihnen gegeben. | 7 Old Darby (EN): Ps. 99,7 He spoke unto them in the pillar of cloud: they kept his testimonies, and the statute that he gave them. |
8 ELB 1932: Ps. 99,8 JehovaJehova, unser GottGott, du hast ihnen geantwortet! ein vergebender GottGott2 warst du ihnen, und ein RächerRächer ihrer Taten. | 8 Old Darby (EN): Ps. 99,8 Jehovah, our God, thou answeredst them: a forgiving *God wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings. |
9 ELB 1932: Ps. 99,9 Erhebet JehovaJehova, unseren GottGott, und fallet nieder an seinem heiligen BergeBerge! denn heilig ist JehovaJehova, unser GottGott. | 9 Old Darby (EN): Ps. 99,9 Exalt Jehovah our God, and worship at the hill of his holiness; for holy is Jehovah our God. |
Fußnoten |