Psalm 29 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932 (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB 1932 Old Darby (EN)
1 (Ein PsalmPsalm; von DavidDavid.)GebetGebet JehovaJehova, ihr Söhne der Starken, gebetgebet JehovaJehova HerrlichkeitHerrlichkeit und Stärke!1 A Psalm of David. Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;
2 GebetGebet JehovaJehova die HerrlichkeitHerrlichkeit seines NamensNamens; betetbetet JehovaJehova an in heiliger Pracht!2 Give unto Jehovah the glory of his name; worship Jehovah in holy splendour.
3 Die Stimme JehovasJehovas ist auf1 den Wassern; der Gott2 der HerrlichkeitHerrlichkeit donnert, JehovaJehova auf3 großen Wassern.3 The voice of Jehovah is upon the waters: the *God of glory thundereth, --Jehovah upon great waters.
4 Die Stimme JehovasJehovas ist gewaltig, die Stimme JehovasJehovas ist majestätisch.4 The voice of Jehovah is powerful; the voice of Jehovah is full of majesty.
5 Die Stimme JehovasJehovas zerbricht ZedernZedern, ja, JehovaJehova zerbricht die ZedernZedern des LibanonLibanon;5 The voice of Jehovah breaketh cedars; yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon:
6 Und er macht sie hüpfen wie ein KalbKalb, den LibanonLibanon und Sirjon4 wie einen jungen Wildochs.6 And he maketh them to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young buffalo.
7 Die Stimme JehovasJehovas sprüht Feuerflammen aus5;7 The voice of Jehovah cleaveth out flames of fire.
8 Die Stimme JehovasJehovas erschüttert die WüsteWüste, JehovaJehova erschüttert die WüsteWüste KadesKades.8 The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
9 Die Stimme JehovasJehovas macht Hindinnen kreißen, und entblößt die Wälder; und in seinem TempelTempel spricht alles6: HerrlichkeitHerrlichkeit!9 The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!
10 JehovaJehova thront auf7 der Wasserflut8, und JehovaJehova thront als König ewiglich.10 Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.
11 JehovaJehova wird Stärke geben seinem Volke, JehovaJehova wird sein Volk segnen mit Frieden.11 Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.

Fußnoten

  • 1 O. über
  • 2 El
  • 3 O. über
  • 4 der zidonische Name für den Berg Hermon; vergl. 5. Mose 3,9
  • 5 W. spaltet Feuerflammen
  • 6 W. sein Alles, d.h. alles was darin ist
  • 7 O. thronte bei
  • 8 Dasselbe Wort wie 1. Mose 6,17 usw.