Psalm 123 – Studienbibel
Altes Testament
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB 1932: Ps. 123,1 (Ein Stufenlied.)Ich hebe meine AugenAugen auf zu dir, der du thronst1 in den Himmeln! | 1 Old Darby (EN): Ps. 123,1 A Song of degrees. Unto thee do I lift up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens. |
2 ELB 1932: Ps. 123,2 Siehe, wie die AugenAugen der KnechteKnechte auf die Hand ihres HerrnHerrn, wie die AugenAugen der MagdMagd auf die Hand ihrer GebieterinGebieterin, also sind unsere AugenAugen gerichtet auf JehovaJehova, unseren GottGott, bis er uns gnädig ist. | 2 Old Darby (EN): Ps. 123,2 Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress, so our eyes are directed to Jehovah our God, until he be gracious unto us. |
3 ELB 1932: Ps. 123,3 Sei uns gnädig, JehovaJehova, sei uns gnädig! denn reichlich2 sind wir mit Verachtung gesättigt; | 3 Old Darby (EN): Ps. 123,3 Be gracious unto us, O Jehovah, be gracious unto us; for we are exceedingly filled with contempt. |
4 ELB 1932: Ps. 123,4 Reichlich3 ist unsere SeeleSeele gesättigt mit dem Spotte der Sorglosen, mit der Verachtung der Hoffärtigen. | 4 Old Darby (EN): Ps. 123,4 Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, with the contempt of the proud. |
Fußnoten |