Hosea 8 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB 1932: Hos. 8,1 Die Posaune an deinen Mund! Wie ein AdlerAdler stürzt er auf das HausHaus JehovasJehovas, weil sie meinen BundBund übertreten und gegen mein GesetzGesetz gefrevelt haben. | 1 Old Darby (EN): Hos. 8,1 Set the trumpet to thy mouth. He cometh as an eagle against the house of Jehovah, because they have transgressed my covenant, and rebelled against my law. |
2 ELB 1932: Hos. 8,2 Sie werden zu mir schreien: Mein GottGott, wir kennen dich, wir, IsraelIsrael! ... | 2 Old Darby (EN): Hos. 8,2 They shall cry unto me, My God, we know thee; we , Israel. |
3 ELB 1932: Hos. 8,3 IsraelIsrael hat das Gute verworfen: der Feind verfolge es! | 3 Old Darby (EN): Hos. 8,3 Israel hath cast off good: the enemy shall pursue him. |
4 ELB 1932: Hos. 8,4 Sie haben KönigeKönige gemacht, aber nicht von mir aus; sie haben Fürsten eingesetzt, und ich wußte es nicht. Von ihrem SilberSilber und von ihrem GoldeGolde haben sie sich Götzenbilder gemacht, damit es vernichtet werde. | 4 Old Darby (EN): Hos. 8,4 They have set up kings, but not by me; they have made princes, and I knew it not; of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off. |
5 ELB 1932: Hos. 8,5 Er1 hat dein KalbKalb verworfen, SamariaSamaria; mein ZornZorn ist wider sie entbrannt. Bis wann sind sie der Reinheit unfähig? | 5 Old Darby (EN): Hos. 8,5 Thy calf, O Samaria, hath cast thee off; mine anger is kindled against them: how long will they be incapable of purity? |
6 ELB 1932: Hos. 8,6 Denn auch dieses ist von IsraelIsrael; ein KünstlerKünstler hat es gemacht, und es ist kein GottGott, denn2 das KalbKalb SamariasSamarias wird zu Stücken werden. | 6 Old Darby (EN): Hos. 8,6 For from Israel is this also: --a workman made it, and it is no God: for the calf of Samaria shall be broken in pieces. |
7 ELB 1932: Hos. 8,7 Denn WindWind säen sie, und Sturm ernten sie; Halme hat es3 nicht, das Ausgesproßte bringt kein MehlMehl; wenn es auch MehlMehl brächte, so würden Fremde es verschlingen. | 7 Old Darby (EN): Hos. 8,7 For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk; should it sprout, it would yield no meal; if so be it yield, strangers shall swallow it up. |
8 ELB 1932: Hos. 8,8 IsraelIsrael ist verschlungen; nun sind sie unter den NationenNationen wie ein Gefäß geworden, an welchem man kein Gefallen hat. | 8 Old Darby (EN): Hos. 8,8 Israel is swallowed up: now are they become among the nations as a vessel wherein is no pleasure. |
9 ELB 1932: Hos. 8,9 Denn sie sind nach AssyrienAssyrien hinaufgezogen. Der WildeselWildesel bleibt für sich allein4, aber EphraimEphraim hat Buhlen gedungen. | 9 Old Darby (EN): Hos. 8,9 For they are gone up to Assyria as a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers. |
10 ELB 1932: Hos. 8,10 Ob sie auch unter den NationenNationen dingen, nun will ich sie sammeln; und sie werden anfangen, sich zu vermindern wegen der LastLast des Königs der Fürsten5. | 10 Old Darby (EN): Hos. 8,10 Although they hire among the nations, now will I gather them, and they shall begin to be straitened under the burden of the king of princes. |
11 ELB 1932: Hos. 8,11 Denn EphraimEphraim hat die Altäre vermehrt zur Versündigung, und die Altäre sind ihm zur Versündigung geworden. | 11 Old Darby (EN): Hos. 8,11 Because Ephraim hath multiplied altars to sin, altars shall be unto him to sin. |
12 ELB 1932: Hos. 8,12 Ich schreibe ihm zehntausend6 SatzungenSatzungen meines GesetzesGesetzes vor: wie Fremdes werden sie geachtet. | 12 Old Darby (EN): Hos. 8,12 I have prescribed unto him the manifold things of my law: they are counted as a strange thing. |
13 ELB 1932: Hos. 8,13 Als SchlachtopferSchlachtopfer meiner Opfergaben opfern sie FleischFleisch und essen es; JehovaJehova hat kein Wohlgefallen an denselben. Nun wird er ihrer Ungerechtigkeit7 gedenken und ihre Sünden heimsuchen: sie werden nach Ägypten zurückkehren. | 13 Old Darby (EN): Hos. 8,13 They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; Jehovah hath no delight in them. Now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt. |
14 ELB 1932: Hos. 8,14 Und IsraelIsrael hat den vergessen, der es gemacht, und hat Paläste gebaut, und JudaJuda hat die festen Städte vermehrt; aber ich werde ein FeuerFeuer in seine Städte senden, welches seine Schlösser verzehren wird. | 14 Old Darby (EN): Hos. 8,14 For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof. |
Fußnoten |