Hiob 26 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB 1932: Hiob 26,1 Und HiobHiob antwortete und sprach: | 1 Old Darby (EN): Job 26,1 And Job answered and said, |
2 ELB 1932: Hiob 26,2 Wie hast du dem Ohnmächtigen geholfen, den kraftlosen ArmArm gerettet! | 2 Old Darby (EN): Job 26,2 How hast thou helped the powerless; how saved the arm that is without strength! |
3 ELB 1932: Hiob 26,3 Wie hast du den beraten, der keine Weisheit hat, und gründliches WissenWissen in Fülle kundgetan! | 3 Old Darby (EN): Job 26,3 How hast thou counselled him that hath no wisdom, and abundantly declared the thing as it is! |
4 ELB 1932: Hiob 26,4 An wen hast du WorteWorte gerichtet1, und wessen Odem ist von dir ausgegangen? | 4 Old Darby (EN): Job 26,4 For whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee? |
5 ELB 1932: Hiob 26,5 Die Schatten2 beben unter den Wassern und ihren Bewohnern. | 5 Old Darby (EN): Job 26,5 The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof; |
6 ELB 1932: Hiob 26,6 Der ScheolScheol ist nackt vor ihm, und keine Hülle hat der Abgrund3. | 6 Old Darby (EN): Job 26,6 Sheol is naked before him, and destruction hath no covering. |
7 ELB 1932: Hiob 26,7 Er spannt den Norden4 aus über der Leere, hängt die ErdeErde auf über dem Nichts. | 7 Old Darby (EN): Job 26,7 He stretcheth out the north over empty space, he hangeth the earth upon nothing; |
8 ELB 1932: Hiob 26,8 Er bindet die Wasser in seine Wolken, und das Gewölk zerreißt nicht unter ihnen. | 8 Old Darby (EN): Job 26,8 He bindeth up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent under them. |
9 ELB 1932: Hiob 26,9 Er verhüllt den Anblick seines ThronesThrones, indem er sein Gewölk darüber ausbreitet. | 9 Old Darby (EN): Job 26,9 He covereth the face of his throne, he spreadeth his cloud upon it. |
10 ELB 1932: Hiob 26,10 Er rundete eine Schranke ab über der Fläche der Wasser bis zum äußersten Ende, wo LichtLicht und FinsternisFinsternis zusammentreffen. | 10 Old Darby (EN): Job 26,10 He hath traced a fixed circle over the waters, unto the confines of light and darkness. |
11 ELB 1932: Hiob 26,11 Die Säulen des HimmelsHimmels wanken und entsetzen sich vor seinem Schelten. | 11 Old Darby (EN): Job 26,11 The pillars of the heavens tremble and are astonished at his rebuke. |
12 ELB 1932: Hiob 26,12 Durch seine KraftKraft erregt er das MeerMeer, und durch seine EinsichtEinsicht zerschellt er Rahab5. | 12 Old Darby (EN): Job 26,12 He stirreth up the sea by his power, and by his understanding he smiteth through Rahab. |
13 ELB 1932: Hiob 26,13 Durch seinen Hauch wird der HimmelHimmel heiter, seine Hand durchbohrt den flüchtigen Drachen6. | 13 Old Darby (EN): Job 26,13 By his Spirit the heavens are adorned; his hand hath formed the fleeing serpent. |
14 ELB 1932: Hiob 26,14 Siehe, das sind die Säume seiner Wege; und wie wenig7 haben wir von ihm gehört! und den DonnerDonner seiner Macht8, wer versteht ihn? | 14 Old Darby (EN): Job 26,14 Lo, these are the borders of his ways; but what a whisper of a word do we hear of him! And the thunder of his power, who can understand? |
Fußnoten |